關(guān)于涉外貿易、合作你需要注意的10件事
轉載:李武智律師
編者按:較之于國內貿易,涉外貿易、合作的主體更多,關(guān)系也相對復雜,同時(shí)因為存在跨境這一重要因素,合同的法律適用和管轄、跨境支付,國家貨幣管理政策等等都有必要的進(jìn)行初步了解和認識。筆者結合法律和實(shí)務(wù)角度,在本文中將涉外貿易、合作中一些重要的特點(diǎn)羅列出來(lái),旨在給讀者對國際貿易、合作的重要方面有個(gè)基本的認識和了解。
一、務(wù)必重視基本表達, 語(yǔ)文、語(yǔ)法學(xué)習很重要 筆者認為,不論是英文陳述的合約還是中文表達的合同,都應當注重語(yǔ)言表達,中文如此,英文中的措辭、語(yǔ)法表達同樣如此。例如,筆者處理合同時(shí),常??吹揭恍┖贤?,標題是XXX合同,但是正文中又表述“本協(xié)議”、“本合約”,既然標題已經(jīng)寫(xiě)了“合同”,那么下文的表達應當統一并保持一致,以確保閱讀的通順和連續性;英文表達亦是如此,如某某合約的標題是“XXX Contract”,除非正文明確說(shuō)明XXX Contract (hereinafter referred as this agreement), 否則,正文中,但凡提及本合同,就應當繼續使用Contract一詞,而不是一會(huì )兒用agreement, 一會(huì )兒用Contract。在英文表達層面,這樣表達極易給人指代不明的印象。 前述提及的表達不一致的現象,在許多貿易合同中尤為突出,如貨物買(mǎi)賣(mài)合同中,對于交易標的物的首次描述為“XXX products”,而后文出現“cargo”、“merchandise”,甚至直接描述這個(gè)products的貨物名稱(chēng)。這些等等不規范的現象輕則容易鬧笑話(huà),重則容易引起某些條款的歧義,特別是針對某份合同出現爭議時(shí),往往措辭表述的準確度會(huì )影響到字面意思的解讀,進(jìn)而容易出現不必要的、也非常冤枉的爭議。 同樣地,這些語(yǔ)言表達上的不規范,也增加了律師審閱合同的工作量。原本律師審閱合同所主要關(guān)注的應當是對合同條款的合法性以及對交易各方權利義務(wù)的影響,但是若需要花大量的功夫來(lái)調整語(yǔ)言表達規范問(wèn)題,這無(wú)疑增加了律師工作量,自然也耗費了無(wú)謂的律師費用成本。 二、涉外合作等合同中, 務(wù)必關(guān)注合作對象的權利和授權范圍 外國知名品牌企業(yè)需要國內的合作經(jīng)銷(xiāo)商,往往通過(guò)授權、委托代理等方式與國內企業(yè)合作。國際經(jīng)濟合作事務(wù)中,并沒(méi)有諸如我國“特許經(jīng)營(yíng)”這樣的相關(guān)法律規定。因此,在處理類(lèi)似合作、代理的事務(wù)過(guò)程中,務(wù)必著(zhù)重關(guān)注外國企業(yè)對其“品牌”的權利來(lái)源,權屬證明等。 其次,在關(guān)注外國企業(yè)的權利來(lái)源基礎上,還需要關(guān)注代理經(jīng)銷(xiāo)的權利范圍,包括可以從事的經(jīng)營(yíng)范圍,最重要的莫過(guò)于同一地區的競爭關(guān)系的處理,即百姓通常所說(shuō)的“獨家經(jīng)銷(xiāo)”、“總代理”等等。此外,國內企業(yè)還需要關(guān)注是否享有“轉委托”的權利,簡(jiǎn)單說(shuō)就是通過(guò)獲取外國企業(yè)的代理權來(lái)轉包給自己下游經(jīng)銷(xiāo)商。 關(guān)于外國企業(yè)的權利范圍和授權如何查證,筆者將另文表述。了解這一點(diǎn)前,先簡(jiǎn)要談?wù)勆嫱夤C、認證。 三、涉外貿易、合作, 還需要簡(jiǎn)單了解什么是“公證”、“認證” 處理涉外業(yè)務(wù)的律師大多聽(tīng)說(shuō)過(guò)“公證”、“認證”,而貿易、合作的交易主體或多或少也可能聽(tīng)說(shuō)過(guò)。所謂“公證”、“認證”,簡(jiǎn)單說(shuō),是指由一國(地區)的公證/授權機構、團體等對相關(guān)證據、文書(shū)、信息資料等辦理對客觀(guān)事實(shí)的證明。例如我們國內常見(jiàn)的公證遺囑中,公證書(shū)里會(huì )寫(xiě)到“某某在本公證員面前陳述xxx,該陳述屬實(shí)”諸如此類(lèi)的表達,這就是公證的基本作用和主要內容,英文表達是notarization。 “認證”指的是“法律認證”,英文表達是legalization,歸根結底這是一國法律對已經(jīng)辦理“公證”的文件等的“法律效力”進(jìn)行確認的過(guò)程。根據我國最新修訂的《最高人民法院關(guān)于民事訴訟證據的若干規定》第十六條規定,“當事人提供的公文書(shū)證系在中華人民共和國領(lǐng)域外形成的,該證據應當經(jīng)所在國公證機關(guān)證明,或者履行中華人民共和國與該所在國訂立的有關(guān)條約中規定的證明手續。 中華人民共和國領(lǐng)域外形成的涉及身份關(guān)系的證據,應當經(jīng)所在國公證機關(guān)證明并經(jīng)中華人民共和國駐該國使領(lǐng)館認證,或者履行中華人民共和國與該所在國訂立的有關(guān)條約中規定的證明手續。 當事人向人民法院提供的證據是在香港、澳門(mén)、臺灣地區形成的,應當履行相關(guān)的證明手續?!?/p> 有關(guān)“公證”、“認證”其實(shí)還涉及很多問(wèn)題,筆者也將在另一篇文章中重點(diǎn)介紹,在此不做贅述。 四、重視合同中約定的“法律適用”條款 所謂“法律適用”條款,是關(guān)于合同成立、生效、履行等所依賴(lài)進(jìn)行解釋的法律,也是國別、區域法律的選擇。眾所周知,各國、各區域的法律不盡相同,我國就是一個(gè)多法域的國家,我國大陸地區有中華人民共和國法律;香港地區實(shí)施類(lèi)似英美的普通法和衡平法;澳門(mén)和臺灣地區也均有自己獨立的司法體系。同一份合同,在不同地域法律的適用和解釋下,會(huì )產(chǎn)生截然不同的結果。如“不可抗力”條款在分別適用中國大陸法律和英美法解釋下,就有兩種不同的釋義:中國大陸法律更傾向圍繞“不能預見(jiàn)、不能克服、不可避免”的原則進(jìn)行理解;英美法下則更注重合同中對“不可抗力”的具體因素的約定,若新冠病毒疫情或者公共衛生事件沒(méi)有在“不可抗力”條款中明確載明,那么在英美法下若主張新冠病毒疫情構成不可抗力恐怕難以得到支持。 其次,在描述法律適用條款時(shí),也務(wù)必謹慎。例如,一些外貿合同陳述“某某合同適用美國法律”,咋一看似乎并沒(méi)有什么問(wèn)題。然而,實(shí)際上,即便是在美國,也沒(méi)有“美國法律”這一說(shuō)法,畢竟美國有聯(lián)邦法律,各個(gè)州又有自己的法律,并不存在“美國法律”這一概念。同樣地,在我們國家也是一樣的。如前述,我國也是多法域國家,因此,籠統地表達“中國法律”并不嚴謹,還是應該具體地表述“中華人民共和國法律”或者“中國大陸地區法律”等。 五、為了確保將來(lái)執行, 務(wù)必同樣重視“爭議解決”條款 許多中國企業(yè)通常在中國大陸境內起訴外國企業(yè)、外國自然人,即便勝訴仍然沒(méi)有太好的效果。這其實(shí)涉及到一國司法主權所轄范圍的問(wèn)題,概括來(lái)說(shuō),也正是因為各國司法主權以及各自法律、司法系統自成體系,因此,中國大陸地區的法院所作判決,不可能到其他國家、地區來(lái)獲得認可并執行,除非中國大陸地區政府與某個(gè)別國家、地區簽署相關(guān)司法協(xié)助協(xié)議。因此,若中國企業(yè)在中國大陸地區的法院起訴外國企業(yè)、外國自然人,收效甚微。 這里有必要了解一下1958年6月10日在紐約召開(kāi)的聯(lián)合國國際商業(yè)仲裁會(huì )議上簽署的《承認及執行外國仲裁裁決公約》,也稱(chēng)“《紐約公約》”,截止目前,該公約有大約160個(gè)成員國和地區,我國也是該公約的成員國。至于某國家、地區的裁決書(shū)如何在成員國之間承認和執行,這需要結合成員國的內部司法體系和指引來(lái)進(jìn)行操作,在此不做贅述,筆者在后續文章中會(huì )詳細闡述。 六、需要厘清各個(gè)主體在 涉外交易鏈條中的地位和角色 了解厘清各個(gè)主體在涉外交易鏈條中的身份,更有利劃分各個(gè)主體的權利、義務(wù)以及責任范圍。相較之于國內貿易,國際貿易錯綜復雜,一環(huán)扣一環(huán)(俗稱(chēng)“背靠背”)的交易關(guān)聯(lián)性強。因此,了解各個(gè)主體之間的關(guān)系,有助于分析、細化各方的責任范圍,特別在處理“背靠背”交易中的風(fēng)險、責任轉嫁,明確責任對象等問(wèn)題上,尤為重要。 其次,除了交易主體外,還需要適當了解運輸主體及其代理人等為完成涉外交易各個(gè)參與方之間的關(guān)系。 七、建議了解涉外貿易、 經(jīng)濟合作等的背景、交易習慣 了解交易背景和交易習慣,能讓經(jīng)辦律師對合同的審核、修改意見(jiàn)更具針對性,更有的放矢。了解交易習慣和交易模式,能更好地結合法律知識,圍繞現有合同約定進(jìn)行審閱和修訂,甚至能夠結合法律規定的基礎上提出更好的建議、意見(jiàn)。眾所周知,在國際貨物貿易交易中,都會(huì )約定貨物交付的問(wèn)題。那么應當結合國際貿易當事人的約定,進(jìn)一步明確貨物交付的時(shí)間節點(diǎn),各方的責任區間,各方的費用承擔。這不僅僅是通過(guò)簡(jiǎn)單的FOB或者CIF可以完全表述清楚,畢竟國際貿易術(shù)語(yǔ)是針對通常情況下的交易條件的總結和歸納,還應當需要根據具體情況、特有的交易習慣給不同的當事人(交易主體)進(jìn)行“量身定做”。 八、了解國際支付的方式 常見(jiàn)的國際貿易、合作的支付方式有信用證交易(L/C),有TT(電匯),L/C的支付方式系由銀行憑單付款,穩妥,但是手續復雜,成本高;TT支付的手續相對簡(jiǎn)單,但是存在收款風(fēng)險。 這里,筆者認為需要說(shuō)明的是,務(wù)必注意國際貿易中多手轉付的風(fēng)險。在一些國際貿易中,時(shí)??吹絿鴥绕髽I(yè)系通過(guò)境外轉了幾手才最終收款,了解之下,筆者知悉近幾年非洲大陸美金緊缺,非洲進(jìn)口商難以通過(guò)美元支付,而本地貨幣又不獲認可。這種情況下,非洲進(jìn)口商往往通過(guò)其他地區的友商代為支付,而這樣的代為支付,往往轉了幾手才最終支付到國內企業(yè)的收款賬戶(hù)。國際反洗錢(qián)機構、國內警方往往會(huì )緊盯這些資金的流向,筆者曾經(jīng)經(jīng)辦類(lèi)似國內賬戶(hù)被國內警方凍結的案件,這些賬戶(hù)的資金交易巨大,來(lái)源不明,大多最后均涉及網(wǎng)絡(luò )賭博、毒品交易等等嚴重犯罪。而國內企業(yè)往往無(wú)法預判這些資金來(lái)源的合法性,也無(wú)法解釋其來(lái)源合理性,因此容易在這方面吃了大虧。 九、重視涉外貿易合同中的“隱含”的交易成本 不少進(jìn)出口企業(yè)大多關(guān)心貨款支付、以及和國外買(mǎi)家約定如何收款問(wèn)題,但是往往忽視了涉外貿易中的一些“隱含”的成本。這里指的“隱含”的成本,大多發(fā)生在貨物運輸和清關(guān)期間可能發(fā)生的成本,由于對國外政策的把握,運輸的考慮不周,往往忽視這部分情況。交易貨物自中國起運港運至外國目的港,除了考慮運費外,由于貨物未能及時(shí)提取,海關(guān)清查等諸多原因,或多或少會(huì )產(chǎn)生一些目的港的費用。 筆者了解到,許多進(jìn)出口企業(yè)認為,只要是FOB貿易條件,貨物上了船,后面就沒(méi)有自己的事情,費用也應當是找目的港國外買(mǎi)家承擔。其實(shí)不然,根據貨運代理企業(yè)或者契約承運人與國內進(jìn)出口企業(yè)之間的法律關(guān)系,這些費用發(fā)生后,貨運代理企業(yè)或者契約承運人是有權向國內進(jìn)出口企業(yè),即發(fā)貨人提出支付請求的,至于費用金額無(wú)非是這個(gè)費用的合法、合理性的問(wèn)題。那么,在貿易層面來(lái)看,這個(gè)問(wèn)題其實(shí)還是國際貿易買(mǎi)賣(mài)雙方對費用的劃分問(wèn)題,也就是說(shuō),歸根結底還是個(gè)交易成本的問(wèn)題,只是買(mǎi)賣(mài)雙方需要對此明確約定,并需要對所發(fā)生的合理費用做出預估。 尤其是在新冠肺炎疫情的全球范圍影響之下,各國對進(jìn)出口貨物采取不同程度的措施,各國外貿均受到不同程度影響。在這大背景下從事外貿交易,更應當對交易風(fēng)險做全面、細致的評估。 十、簡(jiǎn)要了解外匯核銷(xiāo)、進(jìn)出口退稅 歸根結底這是一個(gè)國家政策問(wèn)題,這是國家對外匯、稅務(wù)的管控,基本上每一家外貿企業(yè)在經(jīng)辦業(yè)務(wù)時(shí)都會(huì )遇到這樣的問(wèn)題。外匯核銷(xiāo)的流程可以查詢(xún)外匯管理局的官方網(wǎng)站,進(jìn)出口退稅辦理也是如此。外匯核銷(xiāo),為什么會(huì )有這樣的制度,這是我國對貨幣流通的管制,控制人民幣的流通,某種程度上保障美元等外匯儲備。我國有專(zhuān)門(mén)的外匯管理機構,外匯管理局,外匯核銷(xiāo)目的是監控每一筆貿易的每一筆外匯的進(jìn)和出。這套制度就叫作出口收匯核銷(xiāo)制度和進(jìn)口付匯核銷(xiāo)制度,統稱(chēng)為外匯核銷(xiāo)制度。外貿企業(yè)必須按這套制度去做,否則銀行就不給你結匯或付匯,海關(guān)就扣你的貨,稅務(wù)局就不給你退稅等等。 同樣地,進(jìn)出口退稅也是如此,是國家稅務(wù)機關(guān)對出口企業(yè)的稅收管理政策的體現。特別是為了限制、嚴禁諸如非正常報關(guān)出口“買(mǎi)單出口”等情形,“買(mǎi)單出口”,因為報關(guān)單上記載的“出口單位”、“生產(chǎn)單位”與實(shí)際出口單位不一致,因此沒(méi)辦法憑全套文件辦理出口退稅手續,嚴重者會(huì )被稅務(wù)稽核,甚至觸犯我國刑事法律等。