ISOPAS 45005《新冠疫情期間安全工作的通用指南》
前言
ISO(國際標準化組織)是國家標準機構(ISO成員機構)的全球聯(lián)合會(huì )。制定國際標準的工作通常是通過(guò)ISO技術(shù)委員會(huì )來(lái)進(jìn)行的。對設立了技術(shù)委員會(huì )的主題感興趣的每個(gè)成員機構均有權代表該委員會(huì )。與ISO聯(lián)絡(luò )的政府和非政府國際組織也參加了這項工作。ISO在電氣標準化的所有問(wèn)題上與國際電工委員會(huì )(IEC)緊密合作。
ISO / IEC指令第1部分中描述了用于開(kāi)發(fā)本文檔的過(guò)程以及打算進(jìn)一步維護的過(guò)程。特別是,應注意不同類(lèi)型的ISO文檔所需的不同批準標準。本文檔是根據ISO / IEC指令第2部分的編輯規則起草的(請參見(jiàn)www.iso.org/directives)。
請注意,本文檔的某些內容可能是專(zhuān)利權的主題。ISO對識別任何或所有此類(lèi)專(zhuān)利權概不負責。在文檔開(kāi)發(fā)過(guò)程中確定的任何專(zhuān)利權的詳細信息將在“簡(jiǎn)介”中和/或ISO收到的專(zhuān)利聲明清單中(請參見(jiàn)www.iso.org/patents)。
本文檔中使用的任何商標名稱(chēng)都是為了方便用戶(hù)而提供的信息,并不構成背書(shū)。
有關(guān)標準的自愿性質(zhì)的解釋?zhuān)c合格評定有關(guān)的ISO特定術(shù)語(yǔ)和表達的含義,以及有關(guān)ISO遵守《技術(shù)性貿易壁壘(TBT)中的世界貿易組織(WTO)原則》的信息,請參見(jiàn)www.iso.org/iso/foreword.html。
本文件由ISO / TC 283技術(shù)委員會(huì )“職業(yè)健康與安全管理”編寫(xiě) 。
對本文檔的任何反饋或問(wèn)題應直接發(fā)送給用戶(hù)的國家標準機構。這些機構的完整列表可以在www.iso.org/members.html上找到。
介紹
本文檔是對COVID-19大流行的回應,也是該疾病對所有環(huán)境(包括在家中或在流動(dòng)環(huán)境中工作的人們以及在該地區工作的工人和其他相關(guān)方)的健康,安全和福祉帶來(lái)的風(fēng)險增加的回應。物理工作場(chǎng)所。
世界各地的政府,監管機構和其他專(zhuān)業(yè)機構已經(jīng)發(fā)布了在COVID-19大流行期間安全工作的指南。本文檔提供了一組通用準則,可以補充此信息并支持以下原則:
-已經(jīng)或將要實(shí)施合理的措施來(lái)管理COVID-19產(chǎn)生的風(fēng)險,以保護工人和其他相關(guān)方的健康與安全;
—除非已采取這些措施,否則不應要求工人工作。
本指南包括針對組織和工人如何管理這些風(fēng)險的實(shí)用建議,適用于恢復運營(yíng)的組織,在整個(gè)大流行期間一直在運營(yíng)的組織以及正在開(kāi)始運營(yíng)的組織。
該指南是通用的,適用于組織,無(wú)論其業(yè)務(wù)性質(zhì),服務(wù)提供,規?;驈碗s性如何。它認識到許多較小的組織沒(méi)有專(zhuān)門(mén)的部門(mén)來(lái)執行職能,例如職業(yè)健康與安全(OH&S),設施管理或人力資源。可從專(zhuān)業(yè)機構以及廣泛的國家和國際標準中獲得有關(guān)特定功能的更多詳細信息。
通過(guò)實(shí)施本文檔中的指南,組織將能夠:
a)采取有效措施,保護工人和其他相關(guān)各方免受與COVID-19相關(guān)的風(fēng)險;
b)證明它正在使用系統的方法解決與COVID-19相關(guān)的風(fēng)險;
c)建立一個(gè)框架,使之能夠有效,及時(shí)地適應不斷變化的情況。
使用ISO 45001的組織可以通過(guò)將相關(guān)條款與計劃執行檢查法(PDCA)周期相關(guān)聯(lián)來(lái)使用此文檔來(lái)通知其職業(yè)健康安全管理體系,如下所述。采用系統方法有助于協(xié)調資源和工作,這對于管理COVID-19非常重要。
—計劃:計劃組織安全工作所需要做的事情(請參閱第4至8章)。
—做:做組織計劃做的事情(見(jiàn)第9至12條)。
—檢查:查看其工作狀況(參見(jiàn)第13條)。
—行動(dòng):解決問(wèn)題并尋找使組織的工作更加有效的方法(請參閱第14章)。
本文檔無(wú)意成為一組單獨的建議。它提供了一個(gè)框架,在該框架中,應該重復上面概述的PDCA周期,并始終激活所有部分,以實(shí)現持續的持續改進(jìn)并確保組織在大流行的不同階段對變化做出響應。
1范圍
本文檔為組織提供了有關(guān)如何管理COVID-19產(chǎn)生的風(fēng)險以保護與工作相關(guān)的健康,安全和福祉的指南。
本文檔適用于各種規模和部門(mén)的組織,包括:
a)在大流行期間一直在運轉;
b)在全部或部分關(guān)閉后正在恢復或計劃恢復運營(yíng);
c)正在完全或部分關(guān)閉的重新占用工作場(chǎng)所;
d)是新的并且計劃首次運行。
該文件還提供了與保護所有類(lèi)型的工人(例如,組織雇用的工人,外部提供者的工人,承包商,自雇人士,代理工人,老年工人,殘障工人和急救人員)相關(guān)的指南,以及其他相關(guān)的利益相關(guān)方(例如,工作場(chǎng)所的訪(fǎng)客,包括公眾)。
本文檔無(wú)意提供有關(guān)如何在臨床,醫療保健和其他環(huán)境中實(shí)施特定感染控制協(xié)議的指南。
注意 政府,監管機構和衛生當局為在這些場(chǎng)所或從事相關(guān)工作的工人提供了適用的法律和指南。
2規范性引用文件
本文檔中沒(méi)有規范性引用。
3術(shù)語(yǔ)和定義
就本文檔而言,以下術(shù)語(yǔ)和定義適用。
ISO和IEC在以下地址維護用于標準化的術(shù)語(yǔ)數據庫:
— ISO在線(xiàn)瀏覽平臺:可從https://www.iso.org/obp獲得
— IEC Electropedia:可在http://www.electropedia.org/獲得
3.1
組織
具有職責,權限和關(guān)系以實(shí)現其目標的職能的個(gè)人或一群人
注釋1:組織的概念包括但不限于單一交易者,公司,公司,公司,企業(yè),當局,合伙企業(yè),協(xié)會(huì ),慈善機構或機構,或其部分或組合(無(wú)論是否成立)或私人的。
[來(lái)源:ISO 45001:2018,3.1,已修改-從注釋1的條目中刪除了“關(guān)聯(lián)”一詞,并刪除了注釋2的條目。]
3.2
工人
在組織 的控制下進(jìn)行工作或與工作有關(guān)的活動(dòng)的人 (3.1)
注釋1:人們根據有償或無(wú)償的各種安排進(jìn)行工作或與工作有關(guān)的活動(dòng),例如定期或臨時(shí),間歇性或季節性,臨時(shí)或非全日制。
注釋2:工人包括高層管理人員,管理人員和非管理人員。
注釋3:在組織控制下進(jìn)行的工作或與工作有關(guān)的活動(dòng)可以由組織雇用的工人,外部提供者的工人,承包商,個(gè)人,代理機構的人員以及在組織范圍內的其他人員執行根據組織的情況,共享對其工作或與工作相關(guān)的活動(dòng)的控制權。
[來(lái)源:ISO 45001:2018,3.3]
3.3
工作單位
在 某人需要去或去工作的組織 (3.1)的控制下的地方
注釋1:組織對工作場(chǎng)所的責任取決于對工作場(chǎng)所的控制程度。
注釋2:工作場(chǎng)所可包括 工人的 房屋(3.2),他人的房屋,私人車(chē)輛,組織提供的車(chē)輛,另一組織的設施和公共場(chǎng)所。
[來(lái)源:ISO 45001:2018,3.6,已修改-從注釋1的條目中刪除了“在職業(yè)健康安全管理體系下”,并添加了注釋2。
3.4
風(fēng)險
不確定性的影響
注釋1:在本文檔中,除非另有說(shuō)明,否則術(shù)語(yǔ)“風(fēng)險”是指與COVID-19 (3.6)相關(guān)的風(fēng)險 。
[來(lái)源:ISO 45001:2018,3.20,已修改-原始的輸入注釋已刪除,而新的注釋1已添加。]
3.5
大流行
疾病在世界范圍內的傳播
[來(lái)源:世界衛生組織[ 9 ],已修改-“新”一詞已被刪除。]
3.6
新冠肺炎
由2019年發(fā)現的新冠狀病毒SARS-CoV-2引起的傳染病
[來(lái)源:世界衛生組織[ 10 ],已修改—添加了“ 2019年發(fā)現的SARS-CoV-2”一詞。]
3.7
事件
因工作或在工作過(guò)程中可能或確實(shí)導致傷害和健康不良的事件
注釋1:在本文檔中,“傷害和健康不良”是指直接感染 COVID-19 (3.6) 或由于COVID-19造成的任何身體或心理傷害以及健康不良。
[來(lái)源:ISO 45001:2018,3.35,已修改-原始條目注釋已刪除,而新的條目注釋1已添加。]
3.8
個(gè)人保護設備
個(gè)人防護裝備
專(zhuān)為個(gè)人佩戴而保護其免受一種或多種健康和安全危害的設備或器具
注釋1:個(gè)人防護裝備包括但不限于睡衣,手套,呼吸器,安全眼鏡,頭盔和護目鏡。
注釋2:口罩[和面罩 (3.9) ]雖然通常不被認為是PPE,但 除了作為控制傳播和感染傳播的公共衛生措施的主要目的外,還可以為用戶(hù)提供一定程度的保護。
注釋3:在許多國家/地區,PPE必須符合國家法規。
[來(lái)源:ISO 15384:2018,3.12,已修改-從定義中刪除了“或持有”一詞,并添加了進(jìn)入注釋。
3.9
面罩
遮住嘴,鼻子和下巴的面罩
進(jìn)入注釋1:面罩也被稱(chēng)為社區口罩,衛生口罩,隔離口罩,舒適口罩和其他本地術(shù)語(yǔ)。
注2:在本文檔中,面罩不視為 個(gè)人防護設備 (3.8) 或醫療設備。
[資料來(lái)源:CWA 17553:2020,2.3,已修改-術(shù)語(yǔ)中刪除了“社區”一詞,定義中也刪除了“裝有可與頭部或耳朵相連的頭帶”。條目已添加。]
3.10
福利
滿(mǎn)足工人 (3.2) 與工作相關(guān)的生理,心理和認知需求及期望
入學(xué)注意事項1:幸福還可以促進(jìn)工作以外的生活質(zhì)量。
注釋2:幸福與工作生活的方方面面有關(guān),包括工作組織,工作中的社會(huì )因素,工作環(huán)境,設備和危險任務(wù)。
[來(lái)源:ISO 45003:- 1,3.2,修改-已經(jīng)從短期和票據準入刪除的詞語(yǔ)“工作”]
3.11
共同領(lǐng)域
提供供多人使用的空間和設施
例:
食堂,升降機/電梯,樓梯,接待區,會(huì )議室,禮拜場(chǎng)所,衛生間,花園,防火通道,廚房,健身設施,儲藏室,洗衣設施。
4風(fēng)險規劃與評估
4.1了解組織環(huán)境
4.1.1 為了了解對工人和可能受組織活動(dòng)影響的其他人(例如訪(fǎng)客,客戶(hù),服務(wù)用戶(hù),公眾)的特定風(fēng)險,組織應考慮:
a)什么會(huì )影響個(gè)人在COVID-19大流行期間安全工作的能力;
b)應如何改變其運營(yíng)方式以應對與工作相關(guān)的健康,安全和福祉的日益增加的風(fēng)險。
在評估與COVID-19相關(guān)的風(fēng)險之前,組織應考慮可能會(huì )影響工人健康和安全的特定外部和內部問(wèn)題,以及這些問(wèn)題如何受到大流行的影響。在評估風(fēng)險并計劃開(kāi)始,恢復或修改操作時(shí),組織應考慮這些問(wèn)題,并確保持續評估風(fēng)險。
4.1.2 外部問(wèn)題可以包括但不限于:
a)COVID-19在當地社區(包括其他組織和其他工作場(chǎng)所)中的流行;
b)當地,區域,國家和國際情況以及相關(guān)的法律要求和指南;
c)提供臨床服務(wù),測試,治療和疫苗;
d)健康和安全及其他用品(例如個(gè)人防護裝備,口罩,洗手液,溫度計,清潔和消毒材料)的可用性;
e)工人上下班的方式(例如,公共交通工具,汽車(chē),自行車(chē),步行);
f)工人為其子女提供育兒和上學(xué)的機會(huì );
g)工人的住所適合遠程工作;
h)工人的家庭情況(例如,與被認為有較高的患COVID-19或罹患COVID-19的重病風(fēng)險的人一起生活);
i)供應鏈中的變化或問(wèn)題;
j)基本服務(wù)(例如糧食供應,家庭基礎設施,公用事業(yè))的連續性;
k)客戶(hù)需求和期望或行為的變化;
l)當地文化和文化行為(例如親吻,擁抱,握手);
m)對產(chǎn)品/服務(wù)的需求增加或減少。
4.1.3 內部問(wèn)題可以包括但不限于:
a)組織中COVID-19的流行;
b)工作場(chǎng)所的數量和類(lèi)型(例如辦公室,工廠(chǎng),車(chē)間,倉庫,車(chē)輛,零售店,工人的房屋,其他人的房屋);
c)組織內可能影響風(fēng)險控制措施的文化價(jià)值;
d)組織獲得有關(guān)COVID-19的最新知識的能力;
e)組織的類(lèi)型和相關(guān)活動(dòng)(例如制造,服務(wù),零售,社會(huì )護理,培訓或其他教育,交付,分配);
f)組織中的工人類(lèi)型(例如,受雇的,承包商,志愿者,自由職業(yè)者,兼職,輪班工人,遠程工人);
g)可以在何種程度上實(shí)施物理疏離措施;
h)工人的特殊需求(例如,被認為有較高風(fēng)險感染COVID-19或因COVID-19患上重病的工人);
i)有照顧責任的工人,殘疾工人,孕婦,新母親和老年工人;
j)工人缺勤增加(例如,由于疾病,自我隔離或隔離要求,喪親之故);
k)資源的可用性,包括充足的廁所和洗手設施;
l)工作的組織方式(例如變化的工作需求,工作節奏,時(shí)間壓力,輪班工作)和支持,以及這如何影響與工作相關(guān)的健康,安全和福祉。
4.2領(lǐng)導和工人參與
4.2.1 為了幫助有效管理COVID-19與工作有關(guān)的風(fēng)險,組織應:
a)表現出對集體責任和安全工作習慣的領(lǐng)導和承諾;
b)隨時(shí)溝通并始終遵守內部政策;
注意 本地,區域或國家準則也可以適用。
c)在報告和管理COVID-19的疑似和確診病例時(shí)承諾透明,確保對個(gè)人健康信息進(jìn)行保密(參見(jiàn)第5條);
d)確保提供足夠的資源(見(jiàn)第8條),并及時(shí)有效地提供給工人;
e)確保進(jìn)行協(xié)商并鼓勵工人和工人代表(如果存在)參與做出影響與工作有關(guān)的健康,安全和福祉的決策;
f)針對因操作限制而無(wú)法工作或需要自我隔離或隔離的工人的財務(wù)影響,制定明確的政策;
g)為因操作限制而無(wú)法工作或需要自我隔離或檢疫的工人提供適當的支持,包括提供適當的工作假和可能的帶薪病假(以使工人在工作時(shí)不能上班他們不應該因為擔心薪水而擔心);
h)交流工人和其他有關(guān)各方應如何報告事件或提出關(guān)注,以及如何解決這些事件并傳達答復;
i)在報告潛在的疾病或事件時(shí),或在認為自己不健康或不安全的工作環(huán)境中使自己離開(kāi)工作時(shí),應保護工人免受報復;
j)在實(shí)施措施來(lái)管理與COVID-19相關(guān)的風(fēng)險時(shí),確保組織各部門(mén)之間的協(xié)調;
k)如有必要,尋求有效的建議和信息來(lái)管理與COVID-19相關(guān)的風(fēng)險。
4.2.2 組織有責任照顧可能受到其活動(dòng)影響的工人和其他利益相關(guān)方,包括客戶(hù),服務(wù)使用者和公眾。通過(guò)鼓勵廣泛的投入,組織可以更好地了解大流行期間與工作相關(guān)的健康,安全和福祉的風(fēng)險。在管理與COVID-19相關(guān)的風(fēng)險時(shí),與工人和工人代表(如果存在)的積極和持續的接觸可能會(huì )帶來(lái)更好的結果。
該組織應:
a)鼓勵參與并在存在的情況下使工人和工人代表參與評估與COVID-19相關(guān)的風(fēng)險并就如何管理這些風(fēng)險做出決策;
b)向工人和其他相關(guān)方(例如,公眾,客戶(hù),供應商,訪(fǎng)客,學(xué)生,投資者,股東,監管機構,工會(huì ))傳達組織如何管理COVID-19的風(fēng)險(可以通過(guò)任何適當的方法進(jìn)行溝通,見(jiàn)條款9);
c)提供一種或多種方式,供工人和其他有關(guān)方面就管理工作相關(guān)的健康,安全和福祉所采取的行動(dòng)提供反饋(例如,通過(guò)虛擬會(huì )議,協(xié)作工具,在線(xiàn)調查,電子郵件);
d)采取及時(shí)和適當的措施來(lái)解決工人和其他有關(guān)方面提出的問(wèn)題,并將這些措施告知他們。
組織應確保決策者和工人代表(如果存在)考慮到勞動(dòng)力的全部多樣性以及殘疾人,婦女,不同種族和信仰的工人的具體經(jīng)驗,觀(guān)點(diǎn)和需求團體和不同年齡的工人。
4.3總體規劃
4.3.1 規劃使組織能夠識別和區分由大流行引起的,可能影響與工作有關(guān)的健康,安全和福祉的風(fēng)險。
盡管不可能完全消除與COVID-19相關(guān)的風(fēng)險,但計劃應該確定對工人的風(fēng)險并確定其優(yōu)先級,以降低這些風(fēng)險。
在計劃時(shí),組織應考慮4.1中確定的問(wèn)題,并考慮:
a)應該對工作的組織方式和工作地點(diǎn)進(jìn)行實(shí)際的改變;
b)工人之間的互動(dòng);
c)工人與其他人(包括訪(fǎng)客,顧客和公眾)之間的互動(dòng);
d)為了跟蹤聯(lián)系的目的,如何保持緊密互動(dòng)的人的完整和準確的聯(lián)系信息(例如,輪班工作人員,酒吧和餐館的顧客,體育館的顧客),同時(shí)尊重保密性;
e)安全使用公共區域和共用設備;
f)大流行對心理健康和福祉的影響(見(jiàn)第6條)。
4.3.2 組織應采取系統的方法來(lái)確定和解決與COVID-19相關(guān)的風(fēng)險,并確定具有以下特點(diǎn)的工作活動(dòng):
a)可以在家中完成;
b)不能在家中進(jìn)行,但如果進(jìn)行了實(shí)際調整,則可以符合工作場(chǎng)所的物理疏導準則;
c)不能在家中做,也不能遵守工作場(chǎng)所的物理疏導準則。
對于許多組織而言,減輕COVID-19導致的與工作相關(guān)的風(fēng)險的最佳方法是使工人能夠在家中工作,并為其提供支持,包括那些已完全實(shí)施控制措施以防止疾病傳播的組織。組織應盡可能減少物理工作場(chǎng)所的工人數量,以通過(guò)減少與其他人的接觸來(lái)提供增強的保護。在確定實(shí)際工作場(chǎng)所的員工人數時(shí),組織應考慮服務(wù)用戶(hù),客戶(hù)和客戶(hù)以及執行工作的工人的需求。
組織應確保采取其他支持措施,以保護在家工作的工人的身心健康和福祉。組織應該考慮如果家中不合適的話(huà),或者是否在家工作會(huì )對他們的心理健康和幸福產(chǎn)生重大負面影響,是否有可能使單個(gè)工人安全地返回到物理工作場(chǎng)所。
僅在必須進(jìn)行的活動(dòng)以及必須實(shí)施附加控制措施以減輕風(fēng)險的情況下,才應進(jìn)行無(wú)法在家中進(jìn)行且不符合物理距離指導原則的工作活動(dòng)。
4.3.3 在計劃解決與COVID-19相關(guān)的風(fēng)險時(shí),組織應考慮到現有的職業(yè)健康與安全風(fēng)險以及已經(jīng)采取的管理這些風(fēng)險的措施。該組織應:
a)考慮到工作流程的任何變化,評估是否需要調整現有的OH&S措施和控制措施;
b)考慮通過(guò)實(shí)施附加安全措施來(lái)管理與COVID-19相關(guān)的風(fēng)險而可能引入的新的職業(yè)健康安全風(fēng)險(例如,對消防安全安排的影響)和其他風(fēng)險(例如,安全風(fēng)險)(有關(guān)保護性安全考慮,請參見(jiàn)附件A);
c)計劃應對新風(fēng)險的措施;
d)計劃在短期內更改限制,無(wú)論是在本地,區域,國家還是國際級別,以最小化運營(yíng)中斷(見(jiàn)4.8)。
4.4工作場(chǎng)所
4.4.1物理工作場(chǎng)所
4.4.1.1 組織應確保工作場(chǎng)所(包括進(jìn)行工作的所有場(chǎng)所,場(chǎng)所和其他場(chǎng)所,包括建筑物外部)和這些工作場(chǎng)所內的設施是清潔且可以安全使用的。
為安全操作做準備,組織至少應:
a)評估所有場(chǎng)所,場(chǎng)所或場(chǎng)所的一部分,包括已關(guān)閉或部分運營(yíng)的場(chǎng)所;
b)建立安排以防止潛在感染者進(jìn)入工作場(chǎng)所(例如在拜訪(fǎng)前提供信息或張貼海報,指出人們不應以COVID-19癥狀進(jìn)入工作場(chǎng)所);
c)對設備和系統進(jìn)行維護檢查和活動(dòng);
d)評估和控制與 軍團菌 和其他與水有關(guān)的疾病有關(guān)的風(fēng)險,以免帶來(lái)其他健康風(fēng)險,尤其是如果一段時(shí)間內未使用水基系統(包括某些類(lèi)型的空調)或減少了使用;
e)建立增強和/或更頻繁的清潔和消毒時(shí)間表(例如,通過(guò)增加工作時(shí)間和/或從事清潔工作的工人人數,并鼓勵其他工人定期清潔和消毒自己的工作區和設備);
f)提供增強的個(gè)人衛生設施,包括在可能的情況下增加洗手站和在不可能的地方提供洗手間(包括用于工作或休息的室外區域),以確保殘疾人士可以使用這些設施;
g)在共享站點(diǎn)上與其他組織進(jìn)行協(xié)調和合作,包括與承包商,管理代理,房東和其他租戶(hù)進(jìn)行協(xié)調和合作,確保同時(shí)考慮到日常運營(yíng)和應急計劃。
4.4.1.2 組織還應采取進(jìn)一步的行動(dòng),如適用,包括但不限于:
a)對工作場(chǎng)所和設備進(jìn)行深度清潔和消毒;
b)用符合官方要求的針對COVID-19的產(chǎn)品對水龍頭,淋浴器和其他水源進(jìn)行消毒,并在使用前沖洗干凈;
c)通過(guò)通風(fēng)系統(具有適當的過(guò)濾和運行時(shí)間),關(guān)閉空氣再循環(huán)系統并盡可能保持門(mén)窗打開(kāi),使室外空氣和室內空氣的變化最大化。
d)確保對廁所設施進(jìn)行管理以利于安全使用(見(jiàn)12.6.2);
e)重新啟動(dòng)和測試閑置時(shí)間比平時(shí)更長(cháng)的專(zhuān)業(yè)設備;
f)測試消防系統,包括應急照明和警報器等電池供電的裝置;
g)放置標志,地板和/或墻壁標記以指示建議的物理距離,確保標記簡(jiǎn)單,清晰且足夠大,以使視力障礙者能夠看到;
h)在安全的前提下,在不引入新的職業(yè)健康安全或其他風(fēng)險或對殘疾人造成負面影響的情況下,在可能的范圍內設置物理障礙以實(shí)施物理距離;
i)建立工作區以限制任何一個(gè)區域的人數(見(jiàn)12.5);
j)通過(guò)創(chuàng )建工作團隊或工作組并將其分配給指定的共享設備來(lái)限制使用共享設備的人數;
k)建立清潔和消毒點(diǎn),使工人能夠在整個(gè)工作時(shí)間內擦拭表面和設備;
l)重組可移動(dòng)設備,書(shū)桌和工作站,以實(shí)現物理距離;
m)固定門(mén),以減少與門(mén)把手的接觸(不包括防火,安全或私密性所需的門(mén));
n)建立安全進(jìn)出工作場(chǎng)所的程序;
o)在走廊,樓梯和其他公共區域建立單向系統,放置標志和地板或墻壁標記,并采取其他措施來(lái)減輕風(fēng)險;
p)確定使用升降機/電梯的安全方法,包括限制容量,并確保在升降機/電梯的內部和外部傳達安全使用的指導;
q)在可能的情況下,為工人提供額外的外部空間以用于日常工作,會(huì )議和休息。
4.4.2在家工作
4.4.2.1 組織應盡可能使工人在家中工作,因為這是管理與大流行相關(guān)的風(fēng)險的最有效方法之一。該組織對在家工作的工人的健康和安全負有同固定工作場(chǎng)所的工人一樣的責任。組織應采取所有實(shí)際步驟消除在家工作的障礙。
在確定哪些工人應在家工作時(shí),組織應向工人提出以下問(wèn)題:
a)您可以在家中有效地履行職責嗎?
b)您的家庭情況是否適合家庭工作?
c)您想回到實(shí)體工作場(chǎng)所嗎?
d)您是否有信心可以安全地往返物理工作場(chǎng)所而無(wú)需大量暴露于COVID-19?
4.4.2.2 組織應與工人進(jìn)行協(xié)商,以在可行的情況下,在可行的情況下,系統地評估與在家工作有關(guān)的風(fēng)險以及為應對這些風(fēng)險而需要采取的措施,其中應考慮以下因素:
a)工人的家庭情況(例如,育兒或其他照料責任,家庭虐待,被認為有較高風(fēng)險感染COVID-19或因COVID-19患上重病的家庭成員);
b)房屋的物理適應性(例如,大小,其他人共享空間,噪音水平,合適的照明,人體工程學(xué)問(wèn)題);
c)工人是否可以使用相關(guān)的系統和信息(例如電子郵件,共享的電子驅動(dòng)器,數據庫,相關(guān)系統的增強的安全性以及在家中安全操作的指南);
d)需要持續支持使用IT設備和軟件(例如,在線(xiàn)會(huì )議工具);
e)可能需要允許工人臨時(shí)帶走他們在家中使用的設備或提供其他設備(例如計算機,計算機顯示器,鍵盤(pán),鼠標,符合人體工程學(xué)的椅子,腳凳,燈,打印機,耳機);
f)需要建立符合人體工程學(xué)的家用工作站的指導(例如,保持良好姿勢并鼓勵經(jīng)常運動(dòng));
g)社會(huì )心理風(fēng)險(見(jiàn)第6章);
h)對個(gè)人或家庭保險和稅收負債的影響。
如果工人或工人家庭的任何成員暴露于COVID-19或與之簽約并且需要自我隔離或隔離,則組織應為工人提供指導方針。
4.4.3在他人家中工作
4.4.3.1 如果該家庭中的某人有COVID-19的癥狀(或具有自我隔離或隔離狀態(tài)),或被認為有較高的簽約COVID-19或變得嚴重的風(fēng)險,則工人不得在他人的家中進(jìn)行工作。源自COVID-19的疾病,但以下情況除外:
a)提供基本的健康和個(gè)人護理(例如醫療或社會(huì )護理人員);
b)糾正對安全或保安的直接風(fēng)險(例如,水管工,建筑工人,電工,天然氣工程師的緊急維修);
c)解決家庭中可以通過(guò)額外的社交疏遠或其他保護弱勢人群的措施來(lái)解決的問(wèn)題。
4.4.3.2 在準備工人在他人家中進(jìn)行活動(dòng)時(shí),組織應:
a)檢查家庭中是否有人有COVID-19的癥狀,是否自我隔離或隔離,或被建議與其他人隔離以保護自己,因為他們被認為有較高的COVID-19風(fēng)險;
b)考慮是否可以使用數字或遠程替代方式(例如,視頻或電話(huà)咨詢(xún))來(lái)完成工作;
c)開(kāi)始工作之前與住戶(hù)溝通,討論并商定將如何進(jìn)行工作以及將風(fēng)險降至最低的一般做法(例如,如何在不面對面接觸的情況下進(jìn)入建筑物,在進(jìn)入住戶(hù)之前先洗手并洗手)出門(mén)前,在家中保持身體疏遠,保持內門(mén)打開(kāi)以最大程度地減少與門(mén)把手的接觸);
d)盡可能安排工人在他們當地的家庭中工作,以盡量減少旅行和公共交通工具的使用;
e)確保工人接觸到足夠的個(gè)人防護裝備,口罩或面罩,洗手液,清潔和消毒材料;
f)如果需要重復訪(fǎng)問(wèn)或正在進(jìn)行工作(例如,相同的照料者或清潔工),則應考慮到工作活動(dòng)的類(lèi)型和與這些工人的聯(lián)系量,將同一個(gè)人,成對或一小組工人分配給一個(gè)家庭與家庭以外的其他人在一起。
4.4.3.3 組織應建立并傳達清晰的政策和流程,以管理因一個(gè)或多個(gè)人感染COVID-19或暴露于COVID-19導致某人需要自我隔離或隔離的情況(請參閱第9條) )。
4.4.4在多個(gè)地點(diǎn)或流動(dòng)工作場(chǎng)所工作
組織應確保為那些在家中或固定工作場(chǎng)所無(wú)法執行的角色的工人(例如駕駛員,社會(huì )和個(gè)人護理提供者,清潔工,郵政工人,送貨員,交通管理員,維修和保養工人)提供支持,提供指導和充足的資源以安全地工作,并避免通過(guò)旅行和與他人互動(dòng)傳播疾病。
組織應與工人和工人代表(如果有的話(huà))進(jìn)行協(xié)商,以確保具有流動(dòng)角色的工人充分了解情況并有信心在不同情況下運用自己的判斷力采取適當行動(dòng)。組織應提供指導并鼓勵流動(dòng)工作人員:
a)遵守有關(guān)身體疏遠和衛生的指南(見(jiàn)第10條);
b)在無(wú)法保持身體距離或他人無(wú)法保持身體距離的情況下,遵循有關(guān)如何采取行動(dòng)的指導;
c)如果其他組織出于安全原因或其他原因需要拆除個(gè)人防護設備,口罩或面罩,則遵循有關(guān)如何采取行動(dòng)的指導;
d)確保他們有足夠的個(gè)人防護裝備,口罩,面罩,洗手液,清潔和消毒材料(視情況而定);
e)遵循有關(guān)如何獲得和安全使用公共廁所等資源以及如何安全采購和食用食物和飲料的指導;
f)保留記錄的信息,以在必要時(shí)支持他們在工作過(guò)程中前往的地點(diǎn)的聯(lián)系人追蹤;
g)保留與工人長(cháng)期互動(dòng)或密切聯(lián)系的人員的詳細信息,以在工人或其他相關(guān)利害關(guān)系方簽訂COVID-19合同時(shí)支持有效的聯(lián)系追蹤(個(gè)人數據應保密并至少保留14個(gè)天,或根據官方指南確定)。
4.5角色
4.5.1 在評估角色,活動(dòng)以及工人應在哪里工作時(shí),組織應考慮以下人員:
a)被認為感染COVID-19或從COVID-19患嚴重疾病的風(fēng)險較高;
b)照顧被認為有較高風(fēng)險感染COVID-19或從COVID-19患嚴重疾病的人;
c)與被認為有較高的患COVID-19或罹患COVID-19的嚴重風(fēng)險的人住在一起;
d)因殘障或其他個(gè)人情況(例如自閉癥,懷孕,受影響不成比例的少數群體等神經(jīng)多樣性狀況)而有權,要求或需要進(jìn)行其他合理調整;
e)需要額外的支持以保護他們的心理健康和福祉。
組織應支持可以在家中有效執行在家工作的角色的工人。為確保此方法有效,組織應采取由4.4.2中所考慮的問(wèn)題決定的行動(dòng),并定期召開(kāi)虛擬或電話(huà)會(huì )議,以提供支持,監控健康狀況并確保工人與其他工人(包括從事以下工作的人員)保持聯(lián)系:現場(chǎng)。組織應確保對在家工作的工人的期望和期望有一個(gè)清晰的表述,并盡可能滿(mǎn)足單個(gè)工人的需求。
4.5.2 對于需要在實(shí)體工作場(chǎng)所工作的工人,組織應:
a)確定哪些角色對于運營(yíng)連續性,安全設施管理或法規要求至關(guān)重要,并且不能在家中執行;
b)確定由于家庭環(huán)境或專(zhuān)業(yè)設備不可用而無(wú)法在家工作的關(guān)鍵角色的工人;
c)確定任何時(shí)候在實(shí)體工作場(chǎng)所中安全有效地工作所需的最少工人人數;
d)確定活動(dòng)的組織方式(例如,減少工作輪換,要求工人在整個(gè)輪班中使用一套設備執行一項活動(dòng),從而實(shí)現靈活的工作時(shí)間)。
該組織應為那些被認為極有可能感染COVID-19或因COVID-19患上重病而又不能在家工作的工人,提供在物理工作場(chǎng)所中最安全的角色。此類(lèi)角色應允許工人始終保持身體疏導的指導原則。如果被認為有較高風(fēng)險感染COVID-19或因COVID-19患上重病的工人不能遵守身體疏導準則,則組織應咨詢(xún)工人及其代表(如果有),以評估是否存在可接受的方法。如果實(shí)施了其他安全措施和控制措施,則風(fēng)險等級為。
組織應考慮指派特定的工人(或小型組織中的一個(gè)工人)負責確保COVID-19安全措施和控制措施得到實(shí)施和維護,并向最高管理層報告問(wèn)題。
如果為工人分配了新的角色或任務(wù),則組織應提供足夠的培訓和支持,以確保工人有能力執行這些角色。
組織應監視安全措施或控制措施的引入,以防與某些群體相比,對某些群體產(chǎn)生任何不合理的負面影響(例如,承擔責任的工人,具有宗教信仰的工人,殘疾工人,懷孕的工人)。
4.6活動(dòng)
如果關(guān)鍵活動(dòng)無(wú)法遵守物理疏導準則,則組織應采取所有可能的進(jìn)一步緩解措施,以減少工人之間以及通過(guò)與工作場(chǎng)所其他人的互動(dòng)傳播COVID-19的風(fēng)險。
在恢復工作之前,組織應采取緩解措施,例如:
a)建立固定的小團隊或成對的工人,以限制密切接觸的人數;如果任何工人出現COVID-19癥狀,則應將小組或成對視為一個(gè)單元,并且該單元的所有成員應根據官方指導進(jìn)行自我隔離或隔離;
b)修改工作指導書(shū)以確?;顒?dòng)的安全性(例如,使活動(dòng)時(shí)間盡可能短,使用屏幕或障礙物來(lái)分隔人員,使用背對背或側對面的工作而不是面對面的工作) ;
c)為不符合物理距離指導原則的工作活動(dòng)建立不同的區域;
d)使用隔離的空間使能夠安全地獨自工作的工人遠離身體;
e)確定工人直接相互之間或與他人(包括公眾)相互傳遞對象(例如,工作信息,備件,樣品,購買(mǎi)的物品)的活動(dòng),并建立消除可能的直接接觸的過(guò)程(例如,下車(chē)或轉移)區域);
f)提供適當的個(gè)人防護設備和使用方法指導。
4.7應急準備和響應
組織應為可預見(jiàn)的緊急情況做準備,并在必要時(shí)評估和修訂現有流程。
組織應考慮例如:
a)緊急過(guò)程(例如,指導人員撤離團隊以限制與他人的密切接觸,調整如何要求工人和其他有關(guān)各方聚集以增加團隊之間的實(shí)際距離);
b)審查有協(xié)助或便利疏散需求的人員的個(gè)人緊急疏散計劃(包括在必要時(shí)提供額外的個(gè)人防護設備);
c)培訓其他人應對緊急情況,以防疾病,自我隔離或隔離導致工作場(chǎng)所受過(guò)訓練的工人短缺;
d)在發(fā)生醫療緊急情況或事故時(shí),為急救人員提供個(gè)人急救資源,包括適當的個(gè)人防護裝備;
e)為與好斗或暴力的人打交道的過(guò)程提供明確的指導。
在緊急情況下,如果有立即發(fā)生的危險(例如化學(xué)品泄漏,火災,闖入),則要遵守物理距離指導原則可能會(huì )很困難。立即優(yōu)先保護生命;但是,組織還應在合理可行的范圍內修改應急計劃,以降低在緊急情況下傳播COVID-19的風(fēng)險。
組織應評估在消防演習,模擬或其他實(shí)踐演習中身體疏散的挑戰可能引起的其他風(fēng)險,并提高對修訂后的應急計劃的認識。在計劃進(jìn)行這些演習時(shí),如果在例如從工作場(chǎng)所撤離期間無(wú)法保持身體疏導的指導原則,則組織應確保采取其他安全控制措施。
組織應要求在緊急情況下向他人提供幫助的工人在緊急事件發(fā)生后采取額外的即時(shí)衛生措施,包括洗手或消毒。
4.8規劃更改限制
4.8.1 組織應確保監視與COVID-19相關(guān)的當前和新出現的風(fēng)險,并為可能在短時(shí)間內更改限制的情況做出計劃(限制可能受到本地,區域,國家或國際事件的影響)。
組織應確定可以采取的行動(dòng),以對限制的變化做出快速有效的響應,以盡可能地繼續運營(yíng)。規劃應考慮到不同的潛在情況,包括增加或不同的限制,或取消限制。應與存在的工人和工人代表協(xié)商進(jìn)行規劃(見(jiàn)4.2)。
在計劃時(shí),組織應考慮:
a)將操作減少到核心活動(dòng),這些活動(dòng)可以由最少數量的有形工作場(chǎng)所的工人或家庭工人在完全疏遠的情況下進(jìn)行;
b)是否可以修改操作以使組織在限制期間繼續工作;
c)是否需要全部或部分中止行動(dòng)以考慮采取的正確行動(dòng)(例如,暫停行動(dòng)以采取其他措施或重組工作活動(dòng));
d)是否可以實(shí)施替代操作;
e)考慮到具有特定需求和情況的工人,對工人的潛在影響;
f)個(gè)體工人如何受到不同位置限制的影響(例如,需要越過(guò)本地,區域,國家或國際邊界的工人);
g)對供應鏈的潛在影響以及管理這些影響的必要行動(dòng);
h)與伙伴組織,共享設施的組織以及其他有關(guān)各方進(jìn)行合作和溝通的需要。
4.8.2 不同類(lèi)型限制的計劃應解決如何:
a)同意并傳達哪些工人:
1)將被要求在現場(chǎng);
2)將需要在家工作;
3)將完全無(wú)法工作;
b)傳達對工作時(shí)間,工資和其他條件的可能影響;
c)向客戶(hù)和其他有關(guān)方面傳達限制變更將如何影響運營(yíng)(例如,通過(guò)社交媒體,應用程序,標牌,網(wǎng)站)。
如果施加某些限制(例如,由于關(guān)閉接待組織或緊密聯(lián)系服務(wù)),組織應考慮到對根本不可能工作的工人的個(gè)人影響,并告知他們可能或可能對工資產(chǎn)生的影響或就業(yè)條件。
還應考慮到突然放寬限制對工人的影響(例如,由于保育責任而在短時(shí)間內恢復工作的能力,被認為有較高的患COVID-19或從COVID- 19歲或居住在高風(fēng)險人群中,當時(shí)工人自我隔離或處于隔離狀態(tài)的工人)。
計劃應盡早傳達給工人和其他相關(guān)方。
5例懷疑或確診的COVID-19病例
5.1總則
組織應建立并溝通流程,以管理可疑和已確認的COVID-19病例。
為了限制可能將COVID-19引入工作場(chǎng)所,組織應實(shí)施措施以評估進(jìn)入建筑物的人員,并防止有癥狀的人,最近往返于該病嚴重社區傳播的地區或有此癥狀的人進(jìn)入該建筑物。已暴露于感染了COVID-19的個(gè)人。
各級最高管理層和管理者應支持工人如果發(fā)現COVID-19的癥狀,應立即采取行動(dòng)進(jìn)行自我隔離,或在需要時(shí)隔離,并了解其流程以及對他們的期望報告,自我隔離或隔離,然后重新工作。
組織中COVID-19的暴發(fā)應通知相關(guān)監管機構和衛生當局(請參閱13.2.2)。
5.2在有形工作場(chǎng)所管理疾病
為了最大程度地減少COVID-19的傳播并保護急救人員(包括急救人員)和所治療的人,任何在工作場(chǎng)所感到不適的人都應視為潛在的COVID-19病例。
組織應咨詢(xún)具有急救責任的工人,以確定他們是否愿意并能夠繼續履行這一職責,并考慮到個(gè)人情況(例如,如果該工人被認為有較高的患COVID-19或患上重病的風(fēng)險) (來(lái)自COVID-19)的人居住在有較高風(fēng)險的家庭中,或者工人擔心增加暴露的風(fēng)險。
該組織應:
a)提供合適的個(gè)人防護裝備(例如,面罩,手套,工作服)和口罩,并指導急救人員應如何使用它們(應考慮需要唇讀的人,在這種情況下,應考慮透明的臉)防護罩應與物理距離一起使用;如果不能使用透明的面部防護罩且不能進(jìn)行物理距離,則應使用其他形式的通信,例如書(shū)寫(xiě)。
b)隔離提供急救時(shí)或需要安排從工作地點(diǎn)運輸的身體不適的人(例如,可以由同一家庭的成員提供運輸);
c)給受影響的人戴上口罩(應考慮到影響呼吸的潛在健康狀況的人),并要求他們洗手或消毒雙手;
d)要求受影響的人使用安全的運輸方法(例如,如果可能的話(huà)避免公共運輸)離開(kāi)工作場(chǎng)所到合適的安全場(chǎng)所(例如家庭或醫療設施);
注1: 這可能是地方,區域或國家準則所要求的。
e)建議受影響的人如果已識別出癥狀就要求進(jìn)行COVID-19測試,并將結果告知組織;
f)確定受影響的工人是否與其他工人或客戶(hù)保持了密切聯(lián)系(例如,在沒(méi)有團隊或團隊的實(shí)際距離的情況下進(jìn)行工作活動(dòng),提供緊密聯(lián)系服務(wù)),并告知這些工人或客戶(hù)可能接觸到COVID-19,對潛在暴露源保持保密,并支持受影響的工人立即進(jìn)行自我隔離或隔離;
g)保留已與受影響工人接觸的其他工人的詳細信息,以防確認COVID-19并且有更廣泛的自我隔離要求;
h)確保盡快隔離或清潔和消毒患病者所在的區域,并特別注意設備,經(jīng)常接觸的表面(例如門(mén)把手,電梯按鈕)和公共區域,例如廁所;
i)確保在對風(fēng)險進(jìn)行評估的基礎上,對受影響區域進(jìn)行清潔或消毒的工人正在使用適當的個(gè)人防護設備,并遵循商定的安全工作操作規范;
j)告知衛生當局,例如,是否有兩個(gè)或兩個(gè)以上已確認的COVID-19病例與工作場(chǎng)所有關(guān);
注2: 這可能是地方,區域或國家準則所要求的。
k)為擁有COVID-19的工人何時(shí)安全返回工作場(chǎng)所提供明確的指導;
l)提供有關(guān)可采取的措施的信息,以促進(jìn)適當的返回工作,持續的支持和康復。
5.3管理在家中或移動(dòng)環(huán)境中工人的疾病
組織應建立一個(gè)流程來(lái)管理在家中或在流動(dòng)工作中出現COVID-19癥狀的工人。組織應確保:
a)鼓勵工人立即向組織報告癥狀;
b)受影響的人(如果在工作場(chǎng)所之外)使用安全的運輸方法離開(kāi)工作場(chǎng)所(例如,如果可能的話(huà)避免公共交通工具)到合適的安全場(chǎng)所(例如,住所或醫療設施);
注意 這可能是地方,區域或國家準則所要求的。
c)工人了解并指示要遵守與自我隔離或隔離有關(guān)的規定(包括如果工人已與擁有COVID-19的人密切或長(cháng)期接觸);
d)與受影響的工人進(jìn)行定期交流,以確定癥狀是否進(jìn)一步發(fā)展和/或工人嚴重不適;
e)工人了解他們是否應該繼續在家工作,是否足夠健康,或者是否應將病假視為病假;
f)工人了解自我隔離或從COVID-19中恢復后返回工作活動(dòng)的過(guò)程;
g)如有必要,在考慮到身體和心理需求的情況下,進(jìn)行合理的調整以支持工人在簽訂COVID-19后重返工作崗位。
5.4測試,聯(lián)系跟蹤和隔離
該組織應采取行動(dòng),以確保充分了解有關(guān)監管機構和衛生當局的最新法規或有關(guān)檢測,接觸者追蹤和隔離的指南。
注意 可以應用地方,區域或國家準則。
此外,組織應:
a)鼓勵有癥狀的工人盡早要求檢查;
b)鼓勵對由于角色而與他人進(jìn)行廣泛互動(dòng)的工人(包括無(wú)癥狀的工人)進(jìn)行定期測試;
c)鼓勵使用監視健康和癥狀的應用程序和研究站點(diǎn);
d)通過(guò)確保在切實(shí)可行的范圍內盡可能保留訪(fǎng)問(wèn)組織的工人或人員的詳細信息來(lái)支持聯(lián)系人跟蹤,并尊重保密性;
e)由于以下原因,要求工人和其他相關(guān)的有關(guān)方面隔離檢疫工作:
1)旅行限制;
2)來(lái)自聯(lián)系追蹤者,衛生當局的建議,或通過(guò)應用程序或其他通信收到的信息;
f)考慮與個(gè)人有關(guān)的需求和情況,與工作有關(guān)的活動(dòng)是否可能導致需要在家中或其他地方進(jìn)行檢疫,并在適當情況下支持檢疫費用;
g)對由于非工作相關(guān)活動(dòng)而需要隔離的工人進(jìn)行合理的調整(例如,從個(gè)人旅行返回時(shí)需要隔離),并在適當的情況下使工人休年假,特別假或無(wú)薪假;
h)在大流行期間向所有工人闡明其個(gè)人旅行政策。
6心理健康與福祉
6.1 組織應建立流程來(lái)管理大流行對工人心理健康和福祉的影響。
心理健康和福祉可能受到心理社會(huì )危害的影響,例如:
a)不確定性(例如,預期的結果,安排可以持續多長(cháng)時(shí)間,對工資或工作時(shí)間的影響);
b)工作量和工作節奏(例如,工作過(guò)多或過(guò)少,即使由于修改的工作方式而使活動(dòng)花費更長(cháng)的時(shí)間,也期望能在較短的期限內完成任務(wù));
c)工作時(shí)間(例如,不可預測的時(shí)間,減少或延長(cháng)的時(shí)間,新的輪班模式);
d)角色模棱兩可(例如,對角色的預期變化,新角色,缺乏明確性);
e)缺乏控制(例如,風(fēng)險水平的快速變化,導致突然執行或放寬限制或修改工作方式);
f)缺乏社會(huì )支持(例如孤獨,身體孤立,溝通問(wèn)題);
g)長(cháng)期隔離和遠程工作的影響(例如,過(guò)度暴露于屏幕,疲倦,無(wú)聊,注意力不集中,失眠);
h)工作不安全(例如,擔心可能的失業(yè),國內財務(wù)問(wèn)題);
i)難以平衡工作和家庭生活(例如照顧責任,家庭緊急情況,需要在正常工作時(shí)間以外工作);
j)由于經(jīng)常,密切或長(cháng)期與他人互動(dòng)(例如,前線(xiàn),面向公眾,流動(dòng)工作)而具有較高風(fēng)險的特定角色;
k)工人的具體情況(例如,屬于弱勢群體,喪親或家庭嚴重疾?。?。
6.2 為了管理與COVID-19相關(guān)的心理健康和福祉風(fēng)險,組織應:
a)承認個(gè)體工人經(jīng)歷不同的問(wèn)題,并且焦慮或困難是有效和受到尊重的,從而促進(jìn)信任,關(guān)懷和支持的文化;
b)召開(kāi)定期的秘密會(huì )議(酌情進(jìn)行遠程或物理會(huì )議),以討論問(wèn)題和焦慮,并商定支持工人的方式;
c)與工人團隊定期舉行遠程或物理會(huì )議;
d)允許靈活的工作時(shí)間和休息時(shí)間;
e)考慮到靈活性的需要,通過(guò)交流預期他們何時(shí)可以工作和可用的時(shí)間來(lái)幫助他們在工作時(shí)間與非工作時(shí)間之間建立健康的界限;
f)如果可能的話(huà),允許工人更好地控制工作進(jìn)度和截止日期;
g)定期,清晰,準確地提供有關(guān)組織當前狀況和可能影響員工的計劃變更的信息;
h)考慮為在物理工作場(chǎng)所中存在問(wèn)題的工人提供適當的個(gè)人防護裝備,口罩,面部遮蓋物和其他控制措施,即使組織不需要這樣做;
i)提供更多資源以幫助工人管理自己的心理健康和福祉(例如在線(xiàn)計劃,網(wǎng)站,與提供喪親和創(chuàng )傷咨詢(xún)的專(zhuān)業(yè)人員接觸,財務(wù)建議)。
注意: 在ISO 45003和ISO 10075系列中提供了有關(guān)管理心理健康的進(jìn)一步指南。
7包容性
組織應確保為管理COVID-19所產(chǎn)生的與工作相關(guān)的健康,安全和福祉的風(fēng)險而采取的措施應考慮到對不同工人群體和其他相關(guān)方的影響。
該組織應例如:
a)確保在切實(shí)可行的范圍內尊重提出的問(wèn)題和憂(yōu)慮并滿(mǎn)足要求;
b)繼續支持能夠在家中有效執行工作活動(dòng)并渴望返回有形工作場(chǎng)所的工人在家工作;
c)提高認識并為工人提供培訓,以滿(mǎn)足殘疾人的需求(例如,提供適當的廁所,了解動(dòng)物的工作方式,采取措施減少由口罩或面罩引起的溝通困難);
d)確保宗教團體的設施安全可用;
e)調整角色和活動(dòng),以減少對弱勢工人的風(fēng)險;
f)確保包括電子通信在內的通信是可訪(fǎng)問(wèn)的(例如網(wǎng)站,在線(xiàn)約會(huì )或訂購系統)。
附件B中提供了有關(guān)可訪(fǎng)問(wèn)性和包容性考慮因素的更多信息。
8種資源
組織應確定需要哪些資源來(lái)有效管理與COVID-19相關(guān)的風(fēng)險,并確保有足夠的資源。組織應建立流程以幫助確保必要的資源得到維護,適當管理并可以可靠地提供。
應當明確確定負責管理資源以減輕與COVID-19相關(guān)的風(fēng)險的工人,并將其傳達給所有工人和其他相關(guān)利益方。組織應確保有一個(gè)流程可以與工人就資源的特定需求進(jìn)行持續對話(huà),以管理與COVID-19相關(guān)的風(fēng)險以及工人如何上報問(wèn)題。
在確定啟動(dòng),恢復和維護基本活動(dòng)所需的資源時(shí),組織應考慮:
a)人力資源,包括對工人的實(shí)踐和心理支持,以及管理因疾病或自我孤立而減少的人力資源的過(guò)程;
b)財政資源;
c)適當的個(gè)人防護裝備,包括對具有清潔和消毒職責的工人的專(zhuān)門(mén)規定;
d)洗手,洗手,清潔和消毒材料;
e)充分和安全地提供廁所設施;
f)技術(shù);
g)基礎設施和設備(例如,與廢物,水和能源管理有關(guān));
h)交流方法(見(jiàn)第9章);
i)需要提供額外的培訓,以確保工人有能力承擔其他角色或活動(dòng)。
組織應確保工人暫時(shí),長(cháng)期或永久缺勤(例如,由于疾病,自我隔離或檢疫,失業(yè)),不會(huì )使現有工人的健康或安全受到威脅。組織應確保工人勝任履行要求的角色或活動(dòng)的能力,尤其是在期望工人承擔新任務(wù)的情況下。
組織應采取措施以最大程度地減少額外的工作量,并確保任何額外的工作量只是短期的。直屬經(jīng)理應監視工作量及其對受影響工人的影響,以使單個(gè)工人不要在約定的工作時(shí)間之外工作,并請他們休息和休息。
9溝通
9.1總則
9.1.1 組織應傳達其管理與COVID-19相關(guān)的風(fēng)險的承諾,并通知工人和其他有關(guān)方面:
a)一般安全措施和控制;
b)考慮到個(gè)人和工人群體的需求所需的工作方式;
c)對他們的期望;
d)他們對組織的期望;
e)如何報告關(guān)注或安全事件。
組織應確保高層管理人員與各級工人保持定期溝通,以表明在大流行期間對政策的承諾和商定的工作方式。
9.1.2 組織應結合使用正式和非正式的溝通方式(例如,內部網(wǎng),網(wǎng)站,電子郵件,標志,圖像,符號,電話(huà),音頻公告,視頻),以便消息可以被所有相關(guān)的相關(guān)方理解。包括殘疾人,非母語(yǔ)人士和識字水平不同的人。組織應確保盡可能使用標準化的符號,以避免誤解。
對于具有不同需求的員工,應考慮其首選的交流方式(例如電子郵件或個(gè)人電話(huà),而不是與團體的視頻會(huì )議),包括對神經(jīng)多樣性進(jìn)行調整(例如閱讀障礙,自閉癥,運動(dòng)障礙)。
與工人和其他有關(guān)方面的溝通應雙向進(jìn)行,方法應有助于進(jìn)行中的對話(huà)以及更正式的磋商。
通訊應提供有關(guān)身體距離,衛生狀況和所需行為的清晰且最新的指導:
a)在到達工作場(chǎng)所之前(例如通過(guò)電話(huà),網(wǎng)站,內聯(lián)網(wǎng),電子郵件);
b)到達工作地點(diǎn)時(shí)(例如標志,海報,屏幕,公告);
c)首次進(jìn)入工作場(chǎng)所(見(jiàn)9.2和12.2);
d)在整個(gè)工作場(chǎng)所(例如標志,海報,屏幕,公告)。
交流還應就不可用或不可用的設施和功能(例如食堂,冰箱,共享設備,急救,人力資源,信息技術(shù))提供明確的指導。
9.1.3 應就流程變更,指南和與COVID-19相關(guān)的風(fēng)險水平進(jìn)行定期溝通。
該組織應:
a)確定由誰(shuí)負責向訪(fǎng)客,送貨人員,顧客和其他人傳達安全指導(確保有多名受過(guò)培訓的人擔任這一角色);
b)確保所有工人和有關(guān)各方,包括承包商和代理工人,都可以訪(fǎng)問(wèn)和使用通信;
c)為充當訪(fǎng)客接待者的工人或需要與送貨工人,顧客,公眾等互動(dòng)的工人提供必要的培訓;
d)向供應商,客戶(hù)和其他相關(guān)利益方傳達有關(guān)運營(yíng)變更,安全措施和控制的相關(guān)信息;
e)經(jīng)常檢查溝通,以確保溝通是最新和有效的,并在發(fā)現問(wèn)題時(shí)采取行動(dòng);
f)在工作場(chǎng)所建立有效的日常溝通機制,以符合物理距離要求,包括噪聲水平高且無(wú)法降低的地方。
9.2首次進(jìn)入工作場(chǎng)所
組織應采取一切合理措施,使工人和其他相關(guān)方在首次進(jìn)入工作場(chǎng)所或從工作場(chǎng)所缺勤返回之前,了解管理COVID-19傳播風(fēng)險所需的行為,過(guò)程和工作慣例。
除9.1中建議的措施外,組織還應:
a)編寫(xiě)交流和培訓材料并按要求提供培訓(例如通過(guò)視頻培訓或電子方法);
b)提供有關(guān)上下班安全旅行的指南(例如,在可能的情況下鼓勵步行,騎自行車(chē)和私人車(chē)輛,以及如果工人需要使用公共交通工具,則應與人保持距離并戴口罩或面罩);
c)就交錯的開(kāi)始和結束時(shí)間,靈活的工作時(shí)間,輪班或任何其他更改的工作方式或時(shí)間表提供明確的指導;
d)提供有關(guān)身體疏遠,衛生和一般工作方式的指導;
e)傳達進(jìn)入工作場(chǎng)所,開(kāi)始工作和使用公共區域(例如,電梯/電梯,樓梯,廁所,廚房,走廊)的新過(guò)程;
f)與訪(fǎng)客,顧客,服務(wù)使用者和其他人進(jìn)行安全互動(dòng)的指導;
g)傳達對應急程序的更改(見(jiàn)4.7)。
9.3持續溝通
組織應確保定期提醒所有工人安全措施和控制措施,并確保這些措施和措施得到更改或實(shí)施其他安全措施或控制措施時(shí)保持最新。
該組織應:
a)確保與工人和工人代表(如果有的話(huà))保持持續的互動(dòng),并采取行動(dòng)以了解工作方式,工作的組織方式和工作場(chǎng)所變化對工作產(chǎn)生的不可預見(jiàn)的影響(見(jiàn)4.4);
b)定期與工人(包括在遠程工作的工人)進(jìn)行溝通,以檢查身體和心理健康及福祉,并就已知會(huì )對心理健康產(chǎn)生負面影響的問(wèn)題提供清晰的信息(請參閱第6條)。
10衛生
10.1 組織應實(shí)施程序,以保持工作場(chǎng)所的清潔,減少污染表面傳播COVID-19的風(fēng)險,并在整個(gè)工作時(shí)間內和每次工作結束時(shí)保持良好的衛生習慣。
組織應確保工人意識到經(jīng)常有效洗手對限制COVID-19傳播的重要性。組織應向工人傳達以下信息:
a)應該用干凈的(最好是熱水)和肥皂洗手20到40秒鐘;
b)如果無(wú)法洗手,應使用適合安全有效地抗COVID-19的洗手液(例如,至少含有60%的乙醇或70%的異丙醇)洗手;
c)如果可能的話(huà),在使用洗手液之前應洗凈明顯的手。
組織應確保洗手液符合相關(guān)標準(例如,檢查標簽上酒精的類(lèi)型和濃度),并意識到市場(chǎng)上假冒,劣質(zhì)或配方錯誤產(chǎn)品的可能性。
10.2 組織應實(shí)施流程以確保:
a)鼓勵工人經(jīng)常洗手(或如果不能洗手,則要消毒),并應在何時(shí)洗手(例如在進(jìn)出工作場(chǎng)所之前,休息之前,之后,處理前后)進(jìn)行溝通使用公共區域之前和之后的共享資源,例如電話(huà),計算機,工具,飲水機);
b)在有工人在場(chǎng)或通過(guò)的地方(例如入口,出口,電梯附近,公共區域,操作區域),可以使用額外的洗手和/或洗手設施;
c)工人還可以使用其他材料,以便經(jīng)常清潔和消毒工作站和設備,包括在不同工人使用之間;
d)經(jīng)常清潔和消毒經(jīng)常觸摸的表面(例如門(mén)把手,電燈開(kāi)關(guān),柜臺,支付點(diǎn),測試表面,升降機/電梯控制裝置,共享資源);
e)有效,適當和頻繁的廢物處理,包括對一次性PPE和一次性口罩和面罩的單獨安全處理;
f)促進(jìn)良好的衛生習慣,包括張貼海報和標志,以提醒工人所需的洗手技術(shù)和次數,避免碰觸面部,咳嗽或打噴嚏到一次性紙巾或肘部的必要性;
g)安全使用廁所,包括增加通風(fēng),加強和更頻繁地進(jìn)行清潔和消毒,鼓勵使用紙巾并設法減少擁擠(見(jiàn)12.6.2);
h)安全使用淋浴和更衣室,并在可能的情況下為小團體指定特定的設施。
10.3 為避免傳播受到表面污染的影響,組織應安裝固定的工作站,區域,書(shū)桌和/或設備,并要求工人將個(gè)人物品存放在更衣室或行李袋等個(gè)人空間內,以確保將物品從工作場(chǎng)所移至工作場(chǎng)所。每個(gè)班次結束。
組織應采取行動(dòng),通過(guò)接觸進(jìn)入工作場(chǎng)所的物體和組織使用的車(chē)輛來(lái)降低傳播COVID-19的風(fēng)險。該組織應:
a)限制非必要的交付,包括對工人的個(gè)人交付;
b)清潔和消毒進(jìn)入工作場(chǎng)所的材料,設備和其他物品;
c)每次使用后清潔和消毒共用設備的接觸點(diǎn);
d)定期清潔和消毒用于工作活動(dòng)的車(chē)輛,包括工人開(kāi)車(chē)回家的車(chē)輛;
e)在不可行的地方增加洗手工人的洗手頻率或提供洗手液。
11使用個(gè)人防護設備,口罩和面罩
11.1 PPE保護用戶(hù)免受工作中的健康或安全風(fēng)險。在COVID-19的背景下,可以使用PPE,例如呼吸設備和面罩(與面罩一起使用時(shí))。如果要求工人使用PPE來(lái)防止與傳播COVID-19無(wú)關(guān)的風(fēng)險,則應繼續這樣做。
越來(lái)越多的證據表明,口罩和面罩,包括自制的紡織品面罩,可以捕獲呼吸,咳嗽,打噴嚏和談話(huà)所釋放的水滴,從而為防止COVID-19傳播提供某種保護。與物理疏散,洗手和其他衛生措施(請參閱第10條)結合使用的面罩是降低與COVID-19相關(guān)的風(fēng)險的有效措施。
應為需要他們執行任務(wù)的人員準備專(zhuān)用的個(gè)人防護設備和醫療設備(例如,呼吸器,保護工人免受灰塵和其他工業(yè)空氣傳播危害的口罩)。
11.2 組織應考慮可能需要臨時(shí)拆除個(gè)人防護設備,口罩和/或面罩或工人或其他有關(guān)方面有特殊需要的情況。這些可以包括:
a)為識別或其他安全目的而臨時(shí)取下口罩或面罩;
b)與唇讀的聽(tīng)力障礙的工人和其他有關(guān)方面進(jìn)行互動(dòng)。
如果需要臨時(shí)拆除PPE,口罩和/或面罩,則應確保物理距離。在穿上或脫下個(gè)人防護裝備,口罩或面罩時(shí),也應確保洗手(或消毒)以避免交叉污染。為了改善對唇讀者和其他有關(guān)方面的交流,組織應盡可能使用適當的透明面罩。
11.3 如果需要額外的PPE,口罩或面罩來(lái)管理與COVID-19相關(guān)的風(fēng)險,則組織應:
a)制定關(guān)于何時(shí)以及如何使用個(gè)人防護裝備,口罩和/或面罩的指南,并在必要時(shí)提供培訓;
b)免費提供合適的個(gè)人防護設備和/或口罩;
c)確保正確安裝了個(gè)人防護裝備和口罩,并指導工人正確使用并在使用后安全處置;
d)鼓勵工人定期休息,以最大程度地減少使用PPE所引起的疲勞,這可能導致對安全措施的依從性降低以及對設備的不安全使用;
e)清潔,消毒或清洗受污染的可重復使用的個(gè)人防護裝備。
組織應支持選擇使用組織不需要的口罩或面罩的工人(例如,自制的臉罩或組織未提供的其他面罩)。
注意 在特定設置中,法律要求或其他要求可以禁止這樣做。
11.4 組織應建議工人:
a)在戴上口罩或面罩之前和除去面罩或面罩之前要洗手或使用洗手液(如果可能,請在使用洗手液之前洗凈明顯沾污或油膩的手);
b)繼續定期洗手,或在不可能的情況下洗手;
c)避免觸摸其面部或面罩/面罩,以免污染;
d)變濕或被臟手或潛在污染的手接觸時(shí),應更換其面罩或面罩;
e)每天至少更換一次他們的口罩或面部覆蓋物(使用某些類(lèi)型的口罩或面部覆蓋物的建議時(shí)間為4小時(shí)),如有必要,應更頻繁地更換;
f)取下口罩或面罩或將其放置在密封的容器中(如果已拆除),以避免污染其他表面;
g)如果材料是可清洗的,則在每次使用之前/之后都要在高溫下清洗可重復使用的口罩或面罩;
h)如果材料不可清洗,則在單次使用后應牢固地丟棄口罩或面罩;
i)盡可能遵守物理距離指導原則。
12次行動(dòng)
12.1總則
組織應確保有適當的流程來(lái)應對第4條中確定的風(fēng)險,包括實(shí)施措施以實(shí)現家庭工作,身體疏散以及工作場(chǎng)所中的其他安全措施和控制。
組織應評估所采取的措施是否會(huì )對現有安全措施產(chǎn)生負面影響或引入新的安全風(fēng)險,并應采取措施應對這些風(fēng)險(參見(jiàn)附件A)。
組織應采取措施盡可能地減少工作場(chǎng)所的背景噪音(例如,降低音樂(lè ),減少使用吹風(fēng)機之類(lèi)的設備的時(shí)間),以減少人們發(fā)出聲音的需要。發(fā)出的聲音(包括呼喊,唱歌和其他類(lèi)型的聲音投射)可以增加液滴傳輸的范圍。因此,在可行的情況下,降低噪音在人們使用口罩或面部覆蓋物(可能會(huì )減弱聲音)的地方以及難以或不可能疏遠身體的情況下(例如美發(fā)師,紋身師,理療師等緊密接觸的角色)都很重要或社交環(huán)境,例如酒吧和餐館)。
在無(wú)法完全遵守物理距離指導原則的活動(dòng)和情況下,組織應執行4.6中概述的措施,并確保所涉及的活動(dòng)時(shí)間保持盡可能短。
如果一項活動(dòng)需要持續的緊密聯(lián)系,而又不能遵守疏遠指導原則或使工人與分配的團隊或團隊以外的其他人接觸,則組織應評估該活動(dòng)是否可以安全進(jìn)行。
任何工人都沒(méi)有義務(wù)在不安全的工作環(huán)境中工作。
12.2首次返回工作場(chǎng)所
組織應制定一個(gè)流程,以溝通工作場(chǎng)所的變化以及首次到達或返回工作場(chǎng)所時(shí)向所有工人的工作方式,并應確保隨著(zhù)情況的變化定期對此進(jìn)行審查和更新。這應該是恢復工作之前提供的溝通的補充,并應包括針對特定角色或活動(dòng)的指南。
該組織應:
a)確保所有返回工作場(chǎng)所或在不同工作場(chǎng)所或地點(diǎn)工作的工人在到達時(shí)均獲得完整的指示和信息;
b)傳達有關(guān)工人人數減少可能引起的潛在危害的信息;
c)限制一次接受有關(guān)首次進(jìn)入工作場(chǎng)所的指導的工人的數量,以實(shí)現身體疏遠;
d)在安全和可能的情況下,考慮在首次進(jìn)入時(shí)使用室外空間作為說(shuō)明。
在任何人進(jìn)入工作場(chǎng)所之前,組織應提高對COVID-19癥狀的認識,并建立適當的程序,對工人和其他人員(例如訪(fǎng)客,服務(wù)使用者)進(jìn)行健康檢查。這可以包括自我報告和/或溫度檢查。
職業(yè)衛生專(zhuān)業(yè)人員可以通過(guò)組織的內部資源或與外部服務(wù)或專(zhuān)業(yè)機構進(jìn)行協(xié)商來(lái)提供建議和建議。
12.3進(jìn)出工作場(chǎng)所
組織應確保盡可能保持物理疏散準則,并在到達和離開(kāi)時(shí)要求洗手(如果不可能,請洗手)。
該組織還應該:
a)錯開(kāi)到達和離開(kāi)時(shí)間,以減少出入境口的擁擠;
b)如有可能,提供額外的出入境點(diǎn);
c)盡可能提供額外的停車(chē)位或設施,例如自行車(chē)架;
d)限制本組織使用的車(chē)輛(例如小巴)中的乘客人數(這可以包括將座位留空);
e)在地板或墻壁上使用物理距離指示器,并在可能的情況下在出入口引入單向系統;
f)為高風(fēng)險工作區域或場(chǎng)所(例如機械測試場(chǎng)所,濕實(shí)驗室)創(chuàng )建單獨的出入點(diǎn);
g)確保定期清潔基于觸摸的安全設備,例如鍵盤(pán),生物識別讀卡器和電子通行證,并提高意識,使訪(fǎng)問(wèn)卡和讀卡器之間無(wú)需物理接觸;
h)確保為管理與COVID-19相關(guān)的風(fēng)險而采取的安全措施不會(huì )無(wú)意中造成安全風(fēng)險(見(jiàn)附件A);
i)為工人和服務(wù)使用者的衣服和箱包提供存放處,最好是供單人使用的存放處;
j)為工人提供可在現場(chǎng)滿(mǎn)足工作距離和衛生要求的現場(chǎng)更換工作服和設備的設施;
k)如有可能,在現場(chǎng)清潔,消毒或洗衣服和設備(例如制服,安全帽,護目鏡,手套)。
12.4在工作場(chǎng)所之間移動(dòng)
當人們在工作場(chǎng)所之間和工作場(chǎng)所之間移動(dòng)時(shí),組織應確保有適當的流程來(lái)保持物理距離指導。
為了使行動(dòng)更安全,組織應考慮采取以下措施:
a)減少建筑物和工地內的移動(dòng)(例如,限制需要工作的人員進(jìn)入特定工作區域,在允許的情況下鼓勵使用收音機或電話(huà),如果共享,則在使用之間進(jìn)行清潔);
b)在需要受控進(jìn)入的區域(例如自動(dòng)門(mén))啟用非接觸式訪(fǎng)問(wèn)控制;
c)移除低風(fēng)險區域中需要觸摸的訪(fǎng)問(wèn)控制(例如,電子屏障,小鍵盤(pán)),以減少表面污染;
d)設置障礙物,以避免進(jìn)行健康篩查的工人與被篩查人員之間的接觸(例如,在入口處,工作場(chǎng)所之間以及進(jìn)行健康篩查的任何其他位置);
e)使用團隊/團隊或定時(shí)預訂流程來(lái)一次減少一個(gè)工作區域中的人數;
f)在建筑物中引入單向系統,特別注意長(cháng)或窄的走廊,樓梯,人行道和旋轉門(mén);
g)鼓勵使用樓梯,減少電梯/電梯的最大占用,為操作提供洗手液,并確保對經(jīng)常接觸的區域(例如,扶手,按鈕)進(jìn)行定期清潔和消毒;
h)使殘疾人能夠安全地使用和使用電梯/電梯。
12.5工作區和工作站
組織應確保盡可能在工作區域和工作站的各個(gè)工人之間保持物理距離指導。
為了促進(jìn)安全的工作習慣,組織應:
a)檢查工作區,并在可能的情況下移動(dòng)工作站,以實(shí)現每個(gè)工作站之間的物理間隔,并注意安全地往返于工作站的空間,如果這需要經(jīng)過(guò)其他工人;
b)安排工作站,使工人并排,背對背或對角線(xiàn),而不是面對面;
c)考慮阻止某些工作站的使用,或者如果工作站的固定距離小于建議的距離,則使用屏幕來(lái)分隔工作人員;
d)盡可能將工作站和設備分配給單個(gè)工人,或在不可能的情況下分配團隊/對(例如呼叫中心,培訓設施),并將“熱桌”和其他形式的敏捷工作限制于基本活動(dòng);
e)使用地板或墻壁標記來(lái)指示建議的物理距離準則;
f)在安全的范圍內設置物理障礙,以在不引入新的職業(yè)健康安全或其他風(fēng)險或對殘疾人造成負面影響的情況下,盡可能地進(jìn)行物理疏遠;
g)減少工作區內的工人數量,以便在有限的空間內進(jìn)行物理疏散;
h)限制使用高接觸物品和共享設備,并允許經(jīng)常清潔和消毒。
12.6公共區域的使用
12.6.1一般
12.6.1.1 組織應實(shí)施程序以促進(jìn)安全使用基本公共領(lǐng)域,至少包括:
a)經(jīng)常進(jìn)行清潔和消毒,包括不同人群之間的使用;
b)一次限制公共區域的人數;
c)限制人們在公共區域可以待多久;
d)物理距離。
12.6.1.2 組織還應酌情考慮:
a)在共享空間中與其他組織一起工作時(shí),工人要錯開(kāi)或離開(kāi)的時(shí)間,以減少公共區域的擁擠,例如電梯/電梯,接待處,走廊和安全點(diǎn);
b)盡可能延長(cháng)休息時(shí)間,并鼓勵使用安全的戶(hù)外區域;
c)鼓勵在可行的情況下使用室外空間進(jìn)行工作;
d)在工作場(chǎng)所的其他地方創(chuàng )造額外的公共空間;
e)安裝屏幕以保護接待處或類(lèi)似區域的工人;
f)在適當的情況下,鼓勵工人自帶食物或提供打包餐,以避免開(kāi)設食堂;
g)避免使用杯子,盤(pán)子和勺子等共享資源,并確保每次使用后用戶(hù)都對水龍頭和飲水機進(jìn)行清潔或消毒;
h)移動(dòng)座位和桌子,以實(shí)現身體疏遠并減少面對面的互動(dòng);
i)鼓勵工人在整個(gè)工作時(shí)間內都留在工作場(chǎng)所(包括指定的戶(hù)外空間),并且在離開(kāi)工作場(chǎng)所時(shí)必須遵守身體疏散準則;
j)規范更衣室或更衣室,淋浴間和其他公共設施(例如嬰兒室和家庭室,信仰室和相關(guān)的洗腳設施)的使用;
k)鼓勵在工作時(shí)間內將個(gè)人物品存放在個(gè)人空間,例如儲物柜中。
12.6.2廁所的使用
組織應考慮采取其他措施,以便利工人和其他有關(guān)方面(包括為殘疾人提供的設施)安全使用廁所。動(dòng)作可以包括:
a)管理廁所設施的使用,避免擁擠;
b)建立更加頻繁和加強的清潔和消毒(包括接觸點(diǎn),如馬桶座圈,鎖,沖水裝置,扶手和提升機)和廢物處置;
c)如果臨時(shí)關(guān)閉廁所以進(jìn)行深度清潔,則使用標牌將用戶(hù)引導至最近的可用廁所;
d)限制廁所中可用的隔間和小便池的數量,以促進(jìn)身體疏遠;
e)使用標牌鼓勵用戶(hù)在裝有馬桶蓋的地方?jīng)_洗之前關(guān)閉馬桶蓋;
f)確保有一個(gè)適當的系統,以允許在設施外部而不是在密閉空間內排成排的廁所;
g)考慮到有特殊需要的用戶(hù),要求工人或訪(fǎng)客在工作場(chǎng)所使用一套指定的設施;
h)提供紙巾,并確保對紙巾的水平進(jìn)行監控和維護,并確保經(jīng)常,安全地處理廢物;
i)使用自動(dòng)和腳踏設備,而不是手動(dòng)設備(例如,感應式水龍頭,肥皂分配器,沖洗器,腳踏式垃圾桶);
j)加強對用品(例如肥皂,消毒劑,紙巾,衛生紙)的監控和補充。
12.7會(huì )議和工作場(chǎng)所訪(fǎng)問(wèn)
12.7.1 組織應限制對實(shí)體工作場(chǎng)所的訪(fǎng)問(wèn),并使用遠程工作技術(shù)來(lái)最大程度地減少外部和內部面對面會(huì )議,特別是在有限制的情況下。
12.7.2 如果必須召開(kāi)面對面會(huì )議或工作場(chǎng)所的訪(fǎng)客,組織應在拜訪(fǎng)之前傳達安全進(jìn)入建筑物的預期行為和過(guò)程,包括健康檢查和自我報告健康狀況。
該組織應:
a)僅限制訪(fǎng)問(wèn)所需的訪(fǎng)問(wèn)者;
b)考慮到游客來(lái)自何處以及是否需要采取額外的安全措施;
c)一次限制工作場(chǎng)所的訪(fǎng)客人數;
d)將訪(fǎng)問(wèn)限制在特定時(shí)間;
e)如有可能,為游客提供單獨的洗手間設施;
f)修改基本服務(wù)和其他承包商拜訪(fǎng)的時(shí)間表,以減少互動(dòng)(例如,在正常工作時(shí)間以外限制與工人或客戶(hù)的互動(dòng));
g)記錄訪(fǎng)問(wèn)者詳細信息以進(jìn)行聯(lián)系人跟蹤(例如姓名,日期,主持訪(fǎng)問(wèn)的人,工作場(chǎng)所中其他人的姓名或訪(fǎng)問(wèn)者與之密切或長(cháng)期聯(lián)系的工作活動(dòng)),采取措施確保這些數據受到保護并在約定的時(shí)間段(不少于14天或遵循官方指導)后銷(xiāo)毀;
h)修改如何記錄訪(fǎng)客詳細信息以及訪(fǎng)客如何進(jìn)入和離開(kāi)工作場(chǎng)所(例如,接待員為了避免共用筆而記錄的詳細信息,使用單向系統使用一次性訪(fǎng)客徽章進(jìn)入和退出);
i)要求訪(fǎng)客遵守身體疏散準則以及其他安全措施和控制措施;
j)確保對有訪(fǎng)問(wèn)權限并正在參加會(huì )議的殘疾人做出合理的調整。
12.7.3 如果召開(kāi)實(shí)質(zhì)性會(huì )議至關(guān)重要,則組織應:
a)將參與人數限制在最低限度,并維持身體疏導準則;
b)避免共享資源(例如筆,水或咖啡壺);
c)在會(huì )議室提供洗手液;
d)如有可能,在室外或通風(fēng)良好的房間舉行會(huì )議;
e)使用地板或墻壁標記來(lái)指示可接受的物理距離準則。
12.8與公眾合作
組織應確保存在適當的控制措施,以保持室內距離,并通過(guò)在室內和室外工作場(chǎng)所與公眾(包括客戶(hù),客戶(hù),服務(wù)使用者和其他人)進(jìn)行互動(dòng)來(lái)最大程度地減少工人受到感染的風(fēng)險。
組織應采取以下措施:
a)對具有公共角色的工人進(jìn)行培訓,以了解如何向公眾(包括有個(gè)人需求的殘疾人)傳達安全措施(見(jiàn)第7條);
b)使用海報,標語(yǔ),營(yíng)銷(xiāo)電子郵件和其他通訊方式將安全措施和控制措施以及保持身體疏遠的方法告知公眾;
c)定期發(fā)布公告,提醒公眾保持身體疏遠,并采取其他安全措施;
d)限制建筑物或密閉室外空間中的公眾人數,以保持物理距離;
e)在可能的情況下使用安全的室外空間進(jìn)行排隊,使用地板或墻壁標記來(lái)指示實(shí)際的疏散間隔,確保隊列不會(huì )造成額外的安全隱患,并且不會(huì )移除街道家具,從而造成額外的安全隱患(見(jiàn)附件A);
f)在建筑物和室外空間的入口和出口以及可能存在傳播危險的室外空間的其他區域提供洗手液;
g)在必要的情況下監控口罩或面罩的使用;
h)考慮為顧客,客戶(hù)或服務(wù)使用者以及其他沒(méi)有自己的或戴著(zhù)不合適的口罩或面罩的公眾提供一次性口罩;
i)確保對經(jīng)常接觸的區域和共享資源(例如,刷卡付款和自動(dòng)提款機的鍵盤(pán),銷(xiāo)售柜臺和酒吧,籃子和手推車(chē)的提手,治療床或椅子,健身器材)進(jìn)行清潔和消毒;
j)限制產(chǎn)品的處理(例如,通過(guò)不同的展示方法,標志,高觸感物品的旋轉);
k)在工人和公眾之間頻繁互動(dòng)的地方(例如,工資點(diǎn),客戶(hù)服務(wù)臺)提供物理屏障,例如屏幕;
l)如果不能遵守物理距離(例如關(guān)閉更衣室),則減少不必要的公共設施;
m)限制與客戶(hù)或服務(wù)用戶(hù)密切聯(lián)系所花費的時(shí)間,根據需要調整服務(wù)(例如,確保頭發(fā)和美容護理受到時(shí)間限制;使用電子設備訂購食物和飲料;使用指定的成對工人將重物運送給客戶(hù)車(chē)輛,而不是由單個(gè)工人協(xié)助客戶(hù)搬運物品);
n)提供有明確指示的廁所設施,有明顯的距離以備排隊,并有訓練有素的工人在忙碌的設施中出勤,以管制進(jìn)入并確保加強清潔,廢物處置和補給物資;
o)鼓勵非接觸式付款和退款;
p)建立無(wú)聯(lián)系的收集和返回點(diǎn);
q)驚人的收集時(shí)間;
r)建立適當的預訂系統(例如,餐廳,美容服務(wù),紋身店,體育館)。
12.9與工作有關(guān)的旅行
12.9.1 組織應避免所有不必要的工作旅行,并確保有適當的控制措施以確保工人在確實(shí)需要旅行或進(jìn)行收貨時(shí)安全。
如果需要進(jìn)行與工作有關(guān)的旅行,則組織應:
a)考慮完成旅程所需的不同形式的旅行以及工人需要經(jīng)過(guò)的地方(例如,火車(chē)站,機場(chǎng),旅館);
b)考慮到不同旅行組織和樞紐的不同要求(例如航空公司或輪渡限制,對機場(chǎng)或港口的特定要求);
c)鼓勵旅行時(shí)間的靈活性,以避免公共交通高峰時(shí)間;
d)在可行的情況下,鼓勵人們騎自行車(chē),使用電動(dòng)自行車(chē),踏板車(chē)或自己的車(chē)輛;
e)確定基本設施(如廁所,食物和飲料)的位置,并給出安全使用的指導;
f)集中記錄是否需要工人過(guò)夜,并確保過(guò)夜住宿符合身體疏遠和衛生準則。
12.9.2 對于公路旅行,除大眾運輸工具外,組織應:
a)盡量減少任何一輛車(chē)一起旅行的人數;
b)旅行時(shí)使用固定的團隊或成對的;
c)在可行的情況下,打開(kāi)窗戶(hù)以增加機動(dòng)車(chē)的通風(fēng);
d)確保在輪班之間以及其他工人使用之前對車(chē)輛進(jìn)行清潔和消毒;
e)要求工人避免面對面坐坐;
f)如果車(chē)輛(包括出租車(chē))中有多個(gè)人,則鼓勵使用口罩或面罩。
12.10交付
組織應采取行動(dòng)以確??梢园踩剡M(jìn)行收貨(包括信件和包裹的郵寄)。
該組織應:
a)在交付過(guò)程中,包括在付款和文件交換(例如,用于付款,簽名和文件交換的電子工具)期間,盡量減少人與人之間的聯(lián)系;
b)為在家中或組織不受控制的其他地點(diǎn)提貨的工人提供安全處理和分配的指導;
c)修改上下車(chē)收集點(diǎn)(例如,帶有物理距離標記的區域,到客戶(hù)和其他工作地點(diǎn)的非接觸式下車(chē)區域);
d)減少進(jìn)貨的頻率(例如,建立集中采購流程以避免外部交貨到不同地點(diǎn),減少訂購數量)
e)使用單人或固定對裝載或卸載車(chē)輛;
f)為送貨司機提供受控,安全的福利設施(如洗手間)使用權;
g)鼓勵駕駛員留在不會(huì )損害安全工作習慣的車(chē)輛中;
h)確保對可重復使用的交貨箱,裝載設備等進(jìn)行定期清潔和消毒;
i)根據官方對不同材料的指導,考慮對交付的物品進(jìn)行清潔或消毒,或隔離無(wú)法消毒的物品,以使表面上的COVID-19病毒自然衰減。
13績(jì)效評估
13.1監測與評估
13.1.1 組織應使用系統的方法來(lái)監視和評估:
a)安全措施和控制如何有效地保護工人;
b)工作如何進(jìn)行;
c)遵守工作場(chǎng)所的安全措施;
d)工人中的感染率;
e)工人缺勤的程度及其對現有工人的影響;
f)社區風(fēng)險水平或其他外部問(wèn)題的變化(見(jiàn)4.1)。
13.1.2 監測和評估活動(dòng)應:
a)確定指南的遵守程度;
b)確定用于持續評估風(fēng)險的流程是否已經(jīng)建立并有效運行;
c)確定控件的工作范圍以及是否需要更積極地更改,增強或加強這些控件;
d)確定控制措施的使用是否正在產(chǎn)生需要解決的新風(fēng)險(任何類(lèi)型);
e)考慮來(lái)自工人和工人代表(如果存在)以及其他有關(guān)方面(例如客戶(hù),服務(wù)用戶(hù))的反饋。
組織應考慮對活動(dòng)進(jìn)行加強監督,以確保遵守安全措施。
13.2管理評審,事件和報告
13.2.1一般
組織應定期審查監視和評估的輸出(見(jiàn)13.1),并應考慮到:
a)確定與安全措施和控制的遵守程度有關(guān)的問(wèn)題;
b)工人和其他有關(guān)各方報告的事件;
c)事件的根本原因;
d)處理事件的措施的有效性,包括事件發(fā)生時(shí)采取的措施和解決事件根本原因的措施。
管理評審的結果應酌情傳達給工人和其他有關(guān)方面。溝通應包括已采取或將要采取的行動(dòng)和其他改進(jìn)措施(見(jiàn)第14條)。
13.2.2向外部有關(guān)方面匯報
如果工人因與工作有關(guān)的疾病而感染COVID-19,則應報告給適當的管理者或衛生當局。
注1: 這可能是地方,區域或國家準則所要求的。
組織應意識到,隨著(zhù)情況的變化,報告要求可能會(huì )發(fā)生變化。組織應定期審查報告要求,并確保信息是最新的。
在決定是否需要報告時(shí),組織應確定是否有合理的證據表明與工作相關(guān)的接觸而不是與一般的社會(huì )接觸是造成疾病的可能原因。
在確定簽約COVID-19是否由與工作有關(guān)的接觸引起的因素包括:
a)工作活動(dòng)或工作組織的性質(zhì)是否增加了工人暴露的風(fēng)險;
b)導致暴露風(fēng)險增加的任何特定的,可識別的事件;
c)如果工作活動(dòng)直接導致工人接觸到已知的冠狀病毒危害,而沒(méi)有采取有效的控制措施(例如,物理疏遠,PPE)。
如果有多個(gè)工人與COVID-19簽約,無(wú)論這是否是由于與工作有關(guān)的接觸所致,組織都應將此事報告給相關(guān)的監管機構或衛生當局,以便可以考慮或采取行動(dòng)來(lái)控制暴發(fā)和防止在組織或社區中發(fā)生進(jìn)一步的COVID-19案件。
注2: 這可能是地方,區域或國家準則所要求的。
14改進(jìn)
組織應確定改進(jìn)其管理與COVID-19相關(guān)的風(fēng)險的方式的機會(huì ),并采取必要的措施。這包括隨時(shí)了解COVID-19病例的狀況,有關(guān)疾病的新信息以及感染控制和治療的最新信息。
組織應考慮到監測,評估和審查的結果(見(jiàn)第13條),并:
a)立即采取行動(dòng),以改善或改變無(wú)效的安全措施和控制措施;
b)必要時(shí)實(shí)施額外的安全措施和控制措施,同時(shí)考慮到所引入的任何新措施的安全隱患;
c)處理可能影響與工作有關(guān)的健康,安全和福祉的外部和內部問(wèn)題的變化(見(jiàn)4.1),包括對地方,區域或國家風(fēng)險水平,官方指南或法律要求的變化;
d)在監測,評估和審查期間,鼓勵工人和工人代表(如果存在)進(jìn)行持續的協(xié)商和參與,并解決他們的擔憂(yōu)。
為確保組織繼續管理與COVID-19相關(guān)的風(fēng)險,組織應定期審查本文檔中的建議,以考慮到形勢的動(dòng)態(tài)性質(zhì)。
附件A
(資料豐富)
保護性安全注意事項
A.1總則
本附件為安全管理人員以及組織中負責實(shí)施COVID-19安全措施的任何人員提供了注意事項。
盡管當前優(yōu)先考慮的是COVID-19對健康的威脅,但敵對國家行為者對恐怖主義和活動(dòng)的威脅(例如國家安全威脅)仍然很大。組織在調整運營(yíng)時(shí)必須意識到這些威脅,確保主動(dòng)采取安全措施以支持和補充其他變更,而不是被無(wú)意忽視并可能增加組織和/或人員的脆弱性,這一點(diǎn)至關(guān)重要。
除非組織在根據COVID-19計劃和調整其運營(yíng)時(shí)考慮安全性,否則工作做法變更的意外后果將帶來(lái)巨大風(fēng)險。
本附件說(shuō)明了包括保護性安全的重要性,并就如何在保持有效安全性的同時(shí),組織如何實(shí)施COVID-19大流行所必需的更改(例如物理距離)提供了建議。它包含指向相關(guān)安全建議的鏈接,以幫助組織考慮和實(shí)施有效的安全緩解措施,
A.2運作和做法
在實(shí)施與COVID-19相關(guān)的措施或控制措施時(shí),應考慮正常的保護性安全操作和做法。
該組織應:
a)在實(shí)施建議的安全措施時(shí),與安全部門(mén)協(xié)商并讓其參與;
b)與安全工作者協(xié)商,并考慮伙伴組織和共享設施的組織的安全安排;
c)在所有修訂的風(fēng)險評估中都要考慮安全性;
d)確保負責實(shí)施措施以管理COVID-19風(fēng)險的工人與安全角色的工人進(jìn)行協(xié)商,并協(xié)調和闡明角色和責任。
A.3措施
在未進(jìn)行安全風(fēng)險評估的情況下,不應刪除,更改或減少保護性安全措施。必要時(shí),組織應尋求相關(guān)保護性安全專(zhuān)家的建議(例如,國家安全局或警察反恐專(zhuān)家的建議)。
該組織應考慮并非主要用于保護性安全的措施,但應提供安全利益(例如,拆除街道家具會(huì )使行進(jìn)或排隊的行人更容易受到武器武器攻擊)。
該組織應:
a)確保保安人員始終專(zhuān)注于保安職責;
b)如果COVID-19安全措施導致需要更多工人進(jìn)行監督或其他活動(dòng)(例如,管理隊列),則確保提供額外的資源;
c)確認保安人員可以安全地履行職責(例如,他們可以使用適當的個(gè)人防護設備和洗手設施);
d)在不顯著(zhù)增加人身健康和安全風(fēng)險的情況下提供如何執行保安職責的指南(例如,在要求人們脫下口罩或面部遮蓋物以進(jìn)行識別的身體疏遠方面的指南);
e)同意安全人員提出關(guān)注的方法。
附件B
(資料豐富)
輔助功能和包含注意事項
B.1總則
本附件為組織中負責實(shí)施COVID-19安全措施的任何人員提供了注意事項。
實(shí)施其他措施來(lái)管理COVID-19產(chǎn)生的與工作相關(guān)的風(fēng)險可能會(huì )對殘疾人產(chǎn)生不成比例的負面影響。
本附件為組織提供了進(jìn)一步的考慮,以確保COVID-19措施不會(huì )排除人員或造成其他意外風(fēng)險。
B.2個(gè)人需要考慮
組織應鼓勵與工人和工人代表(如果存在)進(jìn)行討論和參與,以確保了解個(gè)人需求。組織應考慮到:
a)并非所有殘疾人都更容易受到COVID-19的傷害;
b)許多人沒(méi)有明顯可見(jiàn)的COVID-19漏洞(例如糖尿病,呼吸系統疾病,心臟疾?。?;
c)許多其他殘疾也不明顯,因此可能需要進(jìn)行調整以滿(mǎn)足個(gè)人需要。
除了這些準則中提到的一般措施外,組織還應考慮對所有工人進(jìn)行調查,以了解近期和正在進(jìn)行的健康,安全和福祉問(wèn)題以及個(gè)人情況。
B.3要考慮的因素
該組織還應考慮:
a)影響工作場(chǎng)所外部的因素,包括:
1)維護現有的殘疾人專(zhuān)用停車(chē)設施,而不減少這些設施(例如,在為顧客排隊時(shí)提供額外的空間);
2)為處于COVID-19風(fēng)險較高(或潛在健康狀況)的人群創(chuàng )建安全的“落客區”;
3)在工作場(chǎng)所周?chē)鷦?chuàng )建新的,單向或分開(kāi)的路線(xiàn)時(shí),確保有足夠的空間(包括考慮到身體上的距離要求)供輪椅和其他行動(dòng)輔助用戶(hù)使用;
4)如果新的路線(xiàn)不是無(wú)間斷的,則確保提供替代路線(xiàn);
5)確保在實(shí)施諸如拆除路緣石或創(chuàng )建額外的自行車(chē)架之類(lèi)的變化時(shí)提供可探測的警告面;
b)影響工作場(chǎng)所內部的因素,包括:
1)確保所有人都可以使用洗手液(例如,考慮到高度);
2)認識到單向系統會(huì )產(chǎn)生更長(cháng)的路線(xiàn),從而影響行動(dòng)不便的人(例如,可能需要額外的休息點(diǎn));
3)在建筑物內創(chuàng )建新的,單向或分開(kāi)的路線(xiàn)時(shí),確保有足夠的空間(包括考慮到身體上的距離要求)供輪椅和其他行動(dòng)輔助用戶(hù)使用;
4)使需要看護者或助手的工人預訂并排的工作站或書(shū)桌;
5)為被認為有高感染COVID-19或罹患COVID-19的重病風(fēng)險的人們指定特定的無(wú)障礙洗手間設施,并實(shí)施更多且更頻繁的清潔和消毒措施,以確保始終滿(mǎn)足要求的衛生標準;
6)使被認為極有可能感染COVID-19或因COVID-19患上重病的工人可以一起工作,以促進(jìn)更高水平的身體疏散和衛生,并限制與他人的互動(dòng);
c)與溝通有關(guān)的因素,包括:
1)盲人,視力障礙者或聾啞人的溝通需求;
2)確保標志和告示使用清晰,一致和簡(jiǎn)單的語(yǔ)言和公認的符號,并且足夠大;
3)考慮在視頻上使用隱藏式字幕;
4)考慮制作一個(gè)錄像帶,展示變革并為工作場(chǎng)所提供信息,以便工人和其他相關(guān)方可以進(jìn)入工作場(chǎng)所;
5)認識到口罩和面部覆蓋物會(huì )給依賴(lài)唇讀和通過(guò)面部表情感知情感的人們帶來(lái)交流問(wèn)題,并在可能的情況下啟用其他措施(例如,通過(guò)物理疏導使用透明的面罩來(lái)啟用口罩和面部覆蓋物刪除以進(jìn)行直接溝通);
6)確保網(wǎng)站 至少達到第2級,最好是達到3級的Web內容可訪(fǎng)問(wèn)性指南(WCAG)[ 8 ]。
參考書(shū)目
[1] | ISO 10075-1, 與精神工作量有關(guān)的人體工程學(xué)原理—第1部分:一般性問(wèn)題和概念,術(shù)語(yǔ)和定義 |
[2] | ISO 10075-2, 與精神工作量有關(guān)的人體工程學(xué)原理-第2部分:設計原理 |
[3] | ISO 10075-3, 與精神工作量有關(guān)的人體工程學(xué)原理—第3部分:與測量和評估精神工作量的方法有關(guān)的原理和要求 |
[4] | ISO 15384:2018, 消防員防護服—野外消防服的實(shí)驗室測試方法和性能要求 |
[5] | ISO 45001:2018, 職業(yè)健康與安全管理體系—要求和使用指南 |
[6] | ISO 45003:— 2, 職業(yè)健康與安全管理—工作中的心理健康與安全—管理社會(huì )心理風(fēng)險的準則 |
[7] | CWA 17553:2020, 社區面罩-最低要求,測試和使用方法指南 |
[8] | W3C Web Accessibility Initiative(WAI)。Web內容可訪(fǎng)問(wèn)性指南(WCAG)。WAI [在線(xiàn)]。可從以下網(wǎng)址獲得:https://www.w3.org/WAI/standards-guidelines/wcag/ |
[9] | Wˉˉ年世界 ? ealth ? rganization (WHO),2月24日2010年疾?。壕o急準備,響應。可從以下網(wǎng)址獲得:https://www.who.int/csr/disease/swineflu/frequently_asked_questions/pandemic/en/ |
[10] | Wˉˉ年世界 ^ h ealth ? rganization (WHO),2020年健康主題/冠狀病毒。可從以下網(wǎng)站獲得:https://www.who.int/health-topics/coronavirus#tab=tab_1 |
[11] | 我國際電信聯(lián)盟 大號華南簡(jiǎn)介 ? rganization (ILO),預防和工作COVID-19的緩解。可從以下網(wǎng)站獲得:https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_protect/---protrav/---safework/documents/instructionalmaterial/wcms_741813.pdf |
[12] | 我國際電信聯(lián)盟 大號華南簡(jiǎn)介 ? rganization (ILO),管理COVID-19大流行期間的工作有關(guān)的心理風(fēng)險。 可從以下網(wǎng)站獲得: https : //www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_protect/---protrav/---safework/documents/instructionalmaterial/wcms_748638.pdf |
1 正在準備中。發(fā)布時(shí)的階段:ISO / DIS 45003:2020。
2 正在準備中。發(fā)布時(shí)的階段:ISO / DIS 45003:2020。